| 英文缩写 |
“WAIS”是“Wechsler Adult Intelligence Scale”的缩写,意思是“韦氏成人智力量表” |
| 释义 |
英语缩略词“WAIS”经常作为“Wechsler Adult Intelligence Scale”的缩写来使用,中文表示:“韦氏成人智力量表”。本文将详细介绍英语缩写词WAIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WAIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WAIS”(“韦氏成人智力量表)释义 - 英文缩写词:WAIS
- 英文单词:Wechsler Adult Intelligence Scale
- 缩写词中文简要解释:韦氏成人智力量表
- 中文拼音:wéi shì chéng rén zhì lì liàng biǎo
- 缩写词流行度:5256
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Educational
以上为Wechsler Adult Intelligence Scale英文缩略词WAIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WAIS的扩展资料-
Wechsler Adult Intelligence Scale(WAIS)
韦克斯勒成人智力量表
-
Methods Wechsler adult intelligence scale was used for determination.
方法采用韦氏成人智力量表(WAIS)进行测定。
-
And used in China and the revised Wechsler Adult Intelligence Scale(WAIS) Vocabulary fluency tests for each language function in patients with preoperative evaluation.
并用中国修订韦氏成人智力量表(WAIS)及词汇流畅性测验对每个患者语言功能进行术前评估。
-
⑨ Wechsler adult intelligence scale - Chinese revised ( WAIS-CR );
⑨中国修订韦氏成人智力量表(WAIS);
-
The authors made a factor analysis on the intelligence of patients with schizophrenia. 119 patients with schizophrenia were measured by Wechsler Adult Intelligence Scale(WAIS) Revised China ( WAIS RC ).
为探索精神分裂症患者的智力及其效度,采用韦氏成人智力量表(WAIS)中国版(WAIS-RC)对119例精神分裂症患者进行了测验。
上述内容是“Wechsler Adult Intelligence Scale”作为“WAIS”的缩写,解释为“韦氏成人智力量表”时的信息,以及英语缩略词WAIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “05830”是“Derby Line, VT”的缩写,意思是“VT德比线”
- “05829”是“Derby, VT”的缩写,意思是“VT德比”
- “16674”是“Robertsdale, PA”的缩写,意思是“罗伯茨代尔”
- “05828”是“Danville, VT”的缩写,意思是“VT丹维尔”
- “16673”是“Roaring Spring, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州咆哮泉”
- “05827”是“Craftsbury Common, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州克拉夫茨伯里普通”
- “16672”是“Riddlesburg, PA”的缩写,意思是“里德尔斯堡”
- “05826”是“Craftsbury, VT”的缩写,意思是“Craftsbury,VT”
- “16671”是“Ramey, PA”的缩写,意思是“雷米”
- “05825”是“Coventry, VT”的缩写,意思是“VT考文垂”
- “16670”是“Queen, PA”的缩写,意思是“PA女王”
- “05824”是“Concord, VT”的缩写,意思是“VT康科德”
- “16669”是“Petersburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州彼得堡”
- “05823”是“Beebe Plain, VT”的缩写,意思是“毕比平原,VT”
- “16668”是“Patton, PA”的缩写,意思是“巴顿”
- “05822”是“Barton, VT”的缩写,意思是“Barton,VT”
- “16667”是“Osterburg, PA”的缩写,意思是“Osterburg”
- “05821”是“Barnet, VT”的缩写,意思是“VT Barnet”
- “16666”是“Osceola Mills, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州奥西奥拉米尔斯”
- “05820”是“Albany, VT”的缩写,意思是“VT奥尔巴尼”
- “16665”是“Newry, PA”的缩写,意思是“纽里”
- “16664”是“New Enterprise, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新企业”
- “05819”是“Saint Johnsbury, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州圣约翰斯伯里”
- “05801”是“White River Junction, VT”的缩写,意思是“怀特河交汇处”
- “16663”是“Morann, PA”的缩写,意思是“Morann”
- roast
- roasted
- roaster
- roastery
- roastie
- roasting
- roasting hot
- rob
- robber
- robbery
- robe
- robed
- robin
- Robin Hood
- robin redbreast
- ROBO
- robocall
- robot
- robotic
- robotics
- rob Peter to pay Paul
- robust
- robusta
- robustly
- robustness
- 丙酮
- 丙酮酸
- 丙酮酸脫氫酶
- 丙酮酸脱氢酶
- 丙酸氟替卡松
- 丙酸氟替卡鬆
- 丙醇
- 丙醚
- 丙醛
- 业
- 业
- 业主
- 业余
- 业余大学
- 业余教育
- 业余爱好者
- 业余者
- 业务
- 业务员
- 业务模式
- 业务过失
- 业大
- 业已
- 业师
- 业态
|