| 英文缩写 |
“TGBA”是“Tower Grove Business Association”的缩写,意思是“塔格罗夫商业协会” |
| 释义 |
英语缩略词“TGBA”经常作为“Tower Grove Business Association”的缩写来使用,中文表示:“塔格罗夫商业协会”。本文将详细介绍英语缩写词TGBA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TGBA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TGBA”(“塔格罗夫商业协会)释义 - 英文缩写词:TGBA
- 英文单词:Tower Grove Business Association
- 缩写词中文简要解释:塔格罗夫商业协会
- 中文拼音:tǎ gé luó fū shāng yè xié huì
- 缩写词分类:Community
- 缩写词领域:Associations
以上为Tower Grove Business Association英文缩略词TGBA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Tower Grove Business Association”作为“TGBA”的缩写,解释为“塔格罗夫商业协会”时的信息,以及英语缩略词TGBA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WCBW”是“AM-880, St. Louis, Missouri”的缩写,意思是“AM-880, St. Louis, Missouri”
- “WFFG”是“FM107.1, Hudson Falls, New York”的缩写,意思是“FM107.1,哈德逊瀑布,纽约”
- “CAP”是“Childcare Action Program”的缩写,意思是“儿童保育行动计划”
- “CYA”是“Changi Youth Ambassador”的缩写,意思是“樟宜青年大使”
- “WCKT”是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”的缩写,意思是“TV-7, Miami, Florida; FM-100.1, Port Charlotte, Florida”
- “GRH”是“Group Residential Housing”的缩写,意思是“集体住宅”
- “L”是“Listening”的缩写,意思是“听”
- “NCBCP”是“National Coalition on Black Civic Participation”的缩写,意思是“全国黑人公民参与联盟”
- “WCVF”是“FM-88.9, Fredonia, New York”的缩写,意思是“FM-88.9, Fredonia, New York”
- “WAQY”是“FM-102.1, Springfield, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-102.1,马萨诸塞州斯普林菲尔德”
- “WAQZ”是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”的缩写,意思是“FM-97.3, Ft. Thomas, Kentucky”
- “SCFE”是“Striking Children For Education”的缩写,意思是“打击儿童接受教育”
- “L”是“Learning”的缩写,意思是“学习”
- “TES”是“The Educational Society”的缩写,意思是“教育学会”
- “WEKZ”是“FM-93.7, Freeport, Illinois”的缩写,意思是“FM-93.7, Freeport, Illinois”
- “FU”是“Family Unit”的缩写,意思是“家庭单位”
- “VIP”是“Volunteer Investment Program”的缩写,意思是“志愿者投资计划”
- “VIPG”是“Volunteer Investment Program Grant”的缩写,意思是“志愿者投资计划拨款”
- “CEF”是“Church Extension Fund”的缩写,意思是“教会扩展基金”
- “LAAD”是“Latin American Affairs Department”的缩写,意思是“拉丁美洲事务部”
- “WP”是“Wenonah Park”的缩写,意思是“维诺纳公园”
- “PECE”是“Practical Education for Citizenship Employment”的缩写,意思是“公民就业实践教育”
- “FSS”是“Four Summers to Success”的缩写,意思是“成功的四个夏天”
- “TLE”是“Total Lack Of Education”的缩写,意思是“完全缺乏教育”
- “FWD”是“Fashion Wire Daily”的缩写,意思是“每日时尚热线”
- be on cloud nine
- be one/another of life's great mysteries
- be one in a million
- be one in the eye for someone
- be one of a kind
- be one thing after another
- be one thing after the other
- be on familiar terms
- be on general release
- be on good, friendly, etc. terms (with someone)
- be on good, great, etc. form
- be on guard
- be on ice
- be online
- be (only) a matter of time
- be only a matter of time
- be (only) flesh and blood
- be only flesh and blood
- be (on) non-speakers
- be on pins and needles
- be on record
- be on relief
- be on sb
- be on someone's ass
- be on someone's back
- 分子式
- 分子料理
- 分子杂交
- 分子生物学
- 分子生物學
- 分子筛
- 分子篩
- 分子遗传学
- 分子遺傳學
- 分子醫學
- 分子量
- 分子雜交
- 分宜
- 分宜县
- 分宜縣
- 分家
- 分寸
- 分封
- 分封制
- 分尸
- 分局
- 分层
- 分居
- 分屍
- 分属
|