| 英文缩写 |
“ACJT”是“AcromioClavicular JoinT”的缩写,意思是“Acromio Clavicular JoinT” |
| 释义 |
英语缩略词“ACJT”经常作为“AcromioClavicular JoinT”的缩写来使用,中文表示:“Acromio Clavicular JoinT”。本文将详细介绍英语缩写词ACJT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACJT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACJT”(“Acromio Clavicular JoinT)释义 - 英文缩写词:ACJT
- 英文单词:AcromioClavicular JoinT
- 缩写词中文简要解释:Acromio Clavicular JoinT
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为AcromioClavicular JoinT英文缩略词ACJT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACJT的扩展资料-
目的 探讨 应用 肩 锁 关节 钢板 治疗 肩 锁 关节 脱位 和 锁骨 远端 骨折 的 方法 。
ObjectiveWolterclavicularplateswereusedin12patientswithacromioclavicularjointdislocationanddistalclavicularfracture.
-
喙 锁 螺钉 是 治疗 锁骨 远端 骨折 和 肩 锁 关节 脱位 的 可靠 方法 。
Coracoidclaviclescrewisagoodmethodtotreatfracturesofthedistalclavicleanddislocationsoftheacromioclavicularjoint.
-
锁骨 钩 钢板 是 治疗 肩 锁 关节 脱位 的 较好 方法 。
TheWolterclavicularplateisagoodchoiceforacromioclavicularjointdislocation.
-
缝合 锚 技术 治疗 肩 锁 关节 脱位 的 功能 生物力学 研究
BiomechanicalAnalysisofSutureAnchortoTreattheAcromioclavicularJointDislocation
-
锁骨 钩 钢板 内 固定 治疗 肩 锁 关节 脱位 和 锁骨 远端 骨折
Internalfixationwithclavicularhookplateinthetreatmentofdislocationofacromioclavicularjointandfractureofdistalclavicle
上述内容是“AcromioClavicular JoinT”作为“ACJT”的缩写,解释为“Acromio Clavicular JoinT”时的信息,以及英语缩略词ACJT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MCU”是“Montlucon, France”的缩写,意思是“法国蒙特卢肯”
- “ETZ”是“Metz/ Nancy, France”的缩写,意思是“Metz/Nancy,法国”
- “MRS”是“Marseille, France”的缩写,意思是“法国马赛”
- “LYS”是“Lyon-Saint Exupéry Airport, Lyon, France”的缩写,意思是“法国里昂圣埃克斯佩里机场”
- “LDE”是“Tarbes Airport, Lourdes, France”的缩写,意思是“法国卢尔德塔布斯机场”
- “LRT”是“Lorient, France”的缩写,意思是“法国洛里昂”
- “LIG”是“Limoges, France”的缩写,意思是“法国利摩日”
- “LIL”是“Lille, France”的缩写,意思是“法国里尔”
- “LTQ”是“Le Touquet, France”的缩写,意思是“法国勒图奎特”
- “LPY”是“Le Puy, France”的缩写,意思是“法国勒佩”
- “LEH”是“Le Havre, France”的缩写,意思是“法国勒阿弗尔”
- “LAI”是“Lannion, France”的缩写,意思是“法国拉尼永”
- “LRH”是“La Rochelle, France”的缩写,意思是“法国拉罗谢尔”
- “GNB”是“Grenoble, France”的缩写,意思是“格勒诺布尔,法国”
- “FSC”是“Figari, France”的缩写,意思是“Figari,法国”
- “XDB”是“Europe Railway Service, France”的缩写,意思是“欧洲铁路公司,法国”
- “EPL”是“Epinal, France”的缩写,意思是“埃皮纳尔,法国”
- “DNR”是“Dinard, France”的缩写,意思是“法国迪纳德”
- “DIJ”是“Dijon, France”的缩写,意思是“法国第戎”
- “CFE”是“Clermont Field, Ferrand, France”的缩写,意思是“Clermont Field, Ferrand, France”
- “CER”是“Cherbourg, France”的缩写,意思是“法国切尔堡”
- “CDG”是“Charles deGaulle Airport, Paris, France”的缩写,意思是“法国巴黎查尔斯德高乐机场”
- “CMF”是“Chambery, France”的缩写,意思是“法国Chambery”
- “DCM”是“Castres, France”的缩写,意思是“法国卡斯特尔”
- “CCF”是“Carcassonne, France”的缩写,意思是“法国卡尔卡松”
- worm-eaten
- wormery
- wormhole
- worm something out of someone
- wormy
- worm yourself/your way into something
- worn
- worn out
- worried
- worriedly
- worried well
- worrier
- worrisome
- worry
- worry at something
- worry beads
- worrying
- worryingly
- worrywart
- worse
- worse luck
- worsen
- worse off
- worship
- worship at the shrine/altar of something
- 机
- 机不可失
- 机不可失,失不再来
- 机不可失,时不再来
- 机不离手
- 机件
- 机会
- 机会主义
- 机会成本
- 机伶
- 机体
- 机关
- 机关布景
- 机关报
- 机关枪
- 机关炮
- 机关算尽太聪明,反算了卿卿性命
- 机关车
- 机制
- 机制
- 机加酒
- 机务段
- 机动
- 机动性
- 机动车
|