英文缩写 |
“CALL”是“Common Acute Lymphoblastic Leukemia”的缩写,意思是“常见急性淋巴细胞白血病” |
释义 |
英语缩略词“CALL”经常作为“Common Acute Lymphoblastic Leukemia”的缩写来使用,中文表示:“常见急性淋巴细胞白血病”。本文将详细介绍英语缩写词CALL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CALL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CALL”(“常见急性淋巴细胞白血病)释义 - 英文缩写词:CALL
- 英文单词:Common Acute Lymphoblastic Leukemia
- 缩写词中文简要解释:常见急性淋巴细胞白血病
- 中文拼音:cháng jiàn jí xìng lín bā xì bāo bái xuè bìng
- 缩写词流行度:103
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Common Acute Lymphoblastic Leukemia英文缩略词CALL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CALL的扩展资料-
A Monocolonal Antibody to Human Common Acute Lymphoblastic Leukemia(CALL) Antigen-DGH-10-1-A_9
一个抗人普通型急性淋巴细胞白血病抗原的单克隆抗体DGH-10-1-A9
-
Alteration of the TAL-1 locus is the most common genetic defect in childhood T-cell acute lymphoblastic leukemia.
TAL-1基因易位是急性T淋巴细胞白血病中最常见的基因缺陷。
上述内容是“Common Acute Lymphoblastic Leukemia”作为“CALL”的缩写,解释为“常见急性淋巴细胞白血病”时的信息,以及英语缩略词CALL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10803”是“Pelham, NY”的缩写,意思是“Pelham,NY”
- “10802”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10801”是“New Rochelle, NY”的缩写,意思是“纽约新罗谢尔”
- “10730”是“Woodbury, NY”的缩写,意思是“NY Woodbury”
- “10710”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10709”是“Eastchester, NY”的缩写,意思是“NY伊斯特切斯特”
- “10708”是“Bronxville, NY”的缩写,意思是“NY布朗克斯维尔”
- “10707”是“Tuckahoe, NY”的缩写,意思是“NY塔卡霍”
- “10706”是“Hastings On Hudson, NY”的缩写,意思是“Hastings On Hudson, NY”
- “10705”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10704”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10703”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10702”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10701”是“Yonkers, NY”的缩写,意思是“扬克斯,NY”
- “10650”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10633”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10629”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22321”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “10625”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “10610”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22320”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “10607”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22315”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- “10606”是“White Plains, NY”的缩写,意思是“纽约州怀特平原”
- “22314”是“Alexandria, VA”的缩写,意思是“VA亚历山大市”
- harass
- harassed
- harasser
- harassment
- harbinger
- harbor
- harbor master
- harbour
- harbour master
- hard
- hard as nails
- hard at it
- hardback
- hardball
- hard-bitten
- hardboard
- hard-bodied
- hard body
- hardbody
- hard-boil
- hard-boiled
- hard border
- hard Brexit
- hard by
- hard candy
- 墨玉縣
- 墨盒
- 墨砚
- 墨硯
- 墨竹工卡
- 墨竹工卡县
- 墨竹工卡縣
- 墨笔
- 墨筆
- 墨紙
- 墨索里尼
- 墨累
- 墨累达令流域
- 墨累達令流域
- 墨綠
- 墨綠色
- 墨線
- 墨纸
- 墨线
- 墨绿
- 墨绿色
- 墨翟
- 墨者
- 墨脫
- 墨脫縣
|