英文缩写 |
“FIGO”是“Federation of International of Gynecologists and Obstetricians”的缩写,意思是“国际妇产科医师联合会” |
释义 |
英语缩略词“FIGO”经常作为“Federation of International of Gynecologists and Obstetricians”的缩写来使用,中文表示:“国际妇产科医师联合会”。本文将详细介绍英语缩写词FIGO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIGO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIGO”(“国际妇产科医师联合会)释义 - 英文缩写词:FIGO
- 英文单词:Federation of International of Gynecologists and Obstetricians
- 缩写词中文简要解释:国际妇产科医师联合会
- 中文拼音:guó jì fù chǎn kē yī shī lián hé huì
- 缩写词流行度:8116
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Federation of International of Gynecologists and Obstetricians英文缩略词FIGO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Federation of International of Gynecologists and Obstetricians”作为“FIGO”的缩写,解释为“国际妇产科医师联合会”时的信息,以及英语缩略词FIGO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “YQH”是“Watson Lake Airport, Watson Lake, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区沃森湖机场”
- “YOC”是“Old Crow Airport, Old Crow, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区老乌鸦机场”
- “YDA”是“Dawson City, Yukon Territory, Canada”的缩写,意思是“加拿大育空地区道森市”
- “ZNE”是“Newman, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“纽曼,西澳大利亚,澳大利亚”
- “PTJ”是“Portland, Victoria, Australia”的缩写,意思是“波特兰、维多利亚、澳大利亚”
- “ZWL”是“Wollaston Lake Airport, Wollaston Lake, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省沃拉斯顿湖机场”
- “YBE”是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Uranium City, Saskatchewan, Canada”
- “YSF”是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Stony Rapids Airport, Stony Rapids, Saskatchewan, Canada”
- “YXE”是“Saskatoon Municipal Airport, Saskatoon, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省萨斯喀通市机场”
- “YQR”是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Regina Municipal Airport, Regina, Saskatchewan, Canada”
- “YPA”是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“Prince Albert Municipal Airport, Prince Albert, Saskatchewan, Canada”
- “YNL”是“Points North Landing Aerodrome, Points North Landing, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省Points North Landing机场,Points North Landing”
- “YVC”是“La Ronge Airport, La Ronge, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“拉荣格机场,拉荣格,萨斯喀彻温省,加拿大”
- “ZFD”是“Fond-du-Lac Airport, Fond du Lac, Saskatchewan, Canada”的缩写,意思是“加拿大萨斯喀彻温省丰度杜拉克机场”
- “YNC”是“Wemindji, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Wemindji, Quebec, Canada”
- “YUD”是“Umiujaq Airport, Umiujaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Umiujaq机场,Umiujaq,魁北克,加拿大”
- “ZTB”是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tete-a-la-baleine Water Aerodrome, Tete-A-La Baleine, Quebec, Canada”
- “YTQ”是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Tasiujuaq, Quebec, Canada”
- “YZV”是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Sept Iles Municipal Airport, Sept-Iles, Quebec, Canada”
- “YKL”是“Schefferville Airport, Schefferville, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克谢弗维尔机场”
- “YZG”是“Salluit Airport, Salluit, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克萨卢特机场”
- “YUY”是“Rouyn-Noranda Airport, Rouyn-Noranda, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克鲁因诺兰达机场”
- “YRJ”是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”的缩写,意思是“Roberval Airport, Roberval, Quebec, Canada”
- “YQB”是“Jean Lesage International Airport, Quebec, Quebec, Canada”的缩写,意思是“加拿大魁北克让莱塞国际机场”
- “YQC”是“Quaqtaq Airport, Quaqtaq, Quebec, Canada”的缩写,意思是“魁北克魁北克魁北克魁北克机场”
- a nasty piece of work
- anathema
- anathematize
- anatomical
- anatomically
- anatomically correct
- anatomise
- anatomist
- anatomize
- anatomy
- anatopism
- anatosaurus
- ANC
- -ance
- bucketful
- bucket list
- bucketload
- bucket seat
- bucket shop
- Buckinghamshire
- buckle
- buckled
- buckle down
- buckler
- buckle up
- 大樣
- 大樹
- 大樹底下好乘涼
- 大樹菠蘿
- 大樹鄉
- 大樹鶯
- 大橋
- 大權
- 大權在握
- 大款
- 大正
- 大步
- 大步流星
- 大武
- 大武乡
- 大武口
- 大武口区
- 大武口區
- 大武鄉
- 大殺風景
- 大殿
- 大比目魚
- 大比目鱼
- 大氅
- 大气
|