英文缩写 |
“GVHD”是“Graft Versus Host Disease”的缩写,意思是“移植物抗宿主病” |
释义 |
英语缩略词“GVHD”经常作为“Graft Versus Host Disease”的缩写来使用,中文表示:“移植物抗宿主病”。本文将详细介绍英语缩写词GVHD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GVHD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GVHD”(“移植物抗宿主病)释义 - 英文缩写词:GVHD
- 英文单词:Graft Versus Host Disease
- 缩写词中文简要解释:移植物抗宿主病
- 中文拼音:yí zhí wù kàng sù zhǔ bìng
- 缩写词流行度:9464
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Graft Versus Host Disease英文缩略词GVHD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GVHD的扩展资料-
This is an example of graft versus host disease in which donor lymphocytes attack host tissues.
此为移植物抗宿主反应,供者淋巴细胞攻击了宿主组织。
-
Rats; Mesenchymal stem cells; Graft versus host disease; Immunoregulation;
大鼠;间充质干细胞;移植物抗宿主病(GVHD);免疫调节;
-
Progress in research of the pathogenesis of chronic graft versus host disease
慢性移植物抗宿主病(GVHD)的发病机制研究进展
-
Graft versus host disease and their early predication and analysis
移植物抗宿主病(GVHD)的发生及其早期预测分析
-
The graft versus host disease here is marked by yellow-brown collections of bile in the canaliculi, as well as chronic inflammatory cells within the liver parenchyma.
移植物抗宿主疾病反映的是胆小管内黄棕色的胆汁淤积,同时肝实质慢性炎细胞浸润。
上述内容是“Graft Versus Host Disease”作为“GVHD”的缩写,解释为“移植物抗宿主病”时的信息,以及英语缩略词GVHD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PCH”是“Palacios, Honduras”的缩写,意思是“洪都拉斯帕拉西奥斯”
- “PCK”是“Porcupine Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加豪猪溪”
- “KSB”是“Kasanombe, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kasanombe, Papua New Guinea”
- “KRZ”是“Kiri, Zaire”的缩写,意思是“扎伊尔Kiri”
- “KRX”是“Kar Kar, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Kar Kar, Papua New Guinea”
- “KRV”是“Kerio Valley, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚Kerio Valley”
- “KRU”是“Kerau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚喀劳”
- “KRQ”是“Kramatorsk, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯克拉玛托斯克”
- “KRO”是“Kurgan, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯库尔干”
- “KRG”是“Karasabai, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卡拉萨拜”
- “KRE”是“Kirundo, Burundi”的缩写,意思是“布隆迪基伦多”
- “KRD”是“Kurundi, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Kurundi, Northern Territory, Australia”
- “KRC”是“Kerinci, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Kerinci”
- “KRA”是“Kerang, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Kerang, Victoria, Australia”
- “KQL”是“Kol, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚科尔”
- “KRM”是“Karanambo, Guyana”的缩写,意思是“圭亚那卡拉南博”
- “KPY”是“Port Bailey, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Bailey, Alaska USA”
- “KPT”是“Jackpot, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州Jackpot”
- “9B1”是“Marlborough Airport, Marlborough, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Marlborough Airport, Marlborough, Massachusetts USA”
- “JUW”是“WASE: a language of Nigeria”的缩写,意思是“瓦塞语:尼日利亚的一种语言”
- “WSOR”是“Wisconsin Southern Railroad Company”的缩写,意思是“威斯康星南方铁路公司”
- “ERIC”是“European Rotaract Information Centre”的缩写,意思是“欧洲Rotaract信息中心”
- “DU”是“Down Under”的缩写,意思是“下”
- “CARES”是“County Alliance for Responsible Environmental Stewardship”的缩写,意思是“负责环境管理的县联盟”
- “ANSWER”是“Alaska Native Student Wilderness Enrichment Retreat”的缩写,意思是“阿拉斯加土著学生荒野丰富疗养院”
- non-dairy
- non-dance
- nondance
- non-dancer
- nondancer
- non-Darwinian
- non-deceptive
- nondeceptive
- non-decision
- nondecision
- nondecreasing
- non-decreasing
- non-deductive
- nondeductive
- non-defence
- nondefence
- non-defense
- non-deferrable
- nondeferrable
- non-defining
- nondefining
- non-degradable
- nondegradable
- non-degree
- nondegree
- 難能可貴
- 難處
- 難行
- 難解
- 難解難分
- 難言之隱
- 難記
- 難說
- 難走
- 難辭其咎
- 難逃法網
- 難過
- 難道
- 難關
- 難題
- 難點
- 雨
- 雨
- 雨丝
- 雨人
- 雨伞
- 雨傘
- 雨具
- 雨凇
- 雨刮
|