| 英文缩写 |
“AF”是“Atrial Fibrillation”的缩写,意思是“心房颤动” |
| 释义 |
英语缩略词“AF”经常作为“Atrial Fibrillation”的缩写来使用,中文表示:“心房颤动”。本文将详细介绍英语缩写词AF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AF”(“心房颤动)释义 - 英文缩写词:AF
- 英文单词:Atrial Fibrillation
- 缩写词中文简要解释:心房颤动
- 中文拼音:xīn fáng chàn dòng
- 缩写词流行度:237
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Atrial Fibrillation英文缩略词AF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AF的扩展资料-
Atrial fibrillation and sinus tachycardiac may worsen hemodynamic change and heart function.
房颤和窦速加重血流动力学改变和使心功能恶化。
-
What Have Cardioversion of Atrial Fibrillation(AF) for Maintenance of Sinus Rhythm Brought for Patients?
房颤的复律与维持窦律:为患者带来了什么?
-
Severe arrhythmias can trigger atrial fibrillation or ventricular fibrillation.
严重的心律失常可引起心房纤颤或心室纤颤。
-
She had a history of borderline hypertension and intermittent atrial fibrillation but had been otherwise well.
她有临界性高血压和间歇性房颤的病史,但其他方面一直不错。
-
Atrial fibrillation ( AF ) is the most common sustained arrhythmia seen in clinical practice.
房颤(Af)是临床实践中最常见的持续性心律失常。
上述内容是“Atrial Fibrillation”作为“AF”的缩写,解释为“心房颤动”时的信息,以及英语缩略词AF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “CGS”是“College Park Airport, College Park, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰大学公园机场”
- “71A”是“Pine Hill Municipal Airport, Pine Hill, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州松树山市机场”
- “5R7”是“Roy E Ray Airport, Irvington, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州欧文顿罗伊E雷机场”
- “4A6”是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”的缩写,意思是“Scottsboro Municipal Airport, Word Field, Scottsboro, Alabama USA”
- “3O1”是“Gustine Airport, Gustine, California USA”的缩写,意思是“Gustine Airport, Gustine, California USA”
- “ORDP”是“Orange River Development Project, South Africa”的缩写,意思是“南非奥兰治河开发项目”
- “ADIN”是“Australian Drug Information Network”的缩写,意思是“澳大利亚药物信息网”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Michigan”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Michigan”
- “SOO”是“Sault Ste. Marie, Ontario”的缩写,意思是“Sault Ste. Marie, Ontario”
- “NT”是“North Tacoma”的缩写,意思是“北塔科马”
- “8W2”是“New Market Airport, New Market, Virginia USA”的缩写,意思是“新市场机场,新市场,美国弗吉尼亚州”
- “QC”是“Quebec City”的缩写,意思是“魁北克市”
- “9C8”是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”的缩写,意思是“Evart Municipal Airport, Evart, Michigan USA”
- “9S5”是“Three Forks Airport, Three Forks, Montana USA”的缩写,意思是“三叉机场,三叉,美国蒙大拿州”
- “1”是“United States”的缩写,意思是“美国”
- “COD”是“City Of Deland”的缩写,意思是“德兰市”
- “ACT”是“Australian Central Time”的缩写,意思是“澳大利亚中部时间”
- “ASA”是“Anglo South African”的缩写,意思是“英属南非”
- “SS”是“South Sydney”的缩写,意思是“南悉尼”
- “SNY”是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”的缩写,意思是“Sidney Municipal Airport, Sidney, Nebraska USA”
- “SNH”是“Scottish Natural Heritage”的缩写,意思是“苏格兰自然遗产署”
- “SNH”是“Sinhalese”的缩写,意思是“僧伽罗语”
- “9F1”是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”的缩写,意思是“Valley Mills Muni Airport, Valley Mills, Texas USA”
- “UAR”是“United Arab Republic”的缩写,意思是“阿拉伯联合共和国”
- “ASS”是“The Australian Shakuhachi Society”的缩写,意思是“澳大利亚shakuhachi协会”
- shake someone out of something
- shake someone/something off
- shake someone/somewhere down
- shake someone up
- shake something off
- shake something out
- shake something to its foundations
- shake something up
- Shakespeare
- Shakespearean
- Shakespearian
- shake-up
- shakily
- shakiness
- shakshouka
- shakshuka
- shaksuka
- shaky
- shale
- shale gas
- shall
- shallot
- shallow
- shallow-fry
- shallowly
- 剝皮鉗
- 剝落
- 剝蝕
- 剝離
- 剞
- 剞劂
- 剟
- 剡
- 剡
- 剣
- 剤
- 剥
- 剥
- 剥削
- 剥削者
- 剥削阶级
- 剥啄
- 剥夺
- 剥掉
- 剥皮
- 剥皮器
- 剥皮钳
- 剥离
- 剥落
- 剥蚀
|