| 英文缩写 |
“AGN”是“Acute GlomeruloNephritis”的缩写,意思是“急性肾小球肾炎” |
| 释义 |
英语缩略词“AGN”经常作为“Acute GlomeruloNephritis”的缩写来使用,中文表示:“急性肾小球肾炎”。本文将详细介绍英语缩写词AGN所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AGN的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AGN”(“急性肾小球肾炎)释义 - 英文缩写词:AGN
- 英文单词:Acute GlomeruloNephritis
- 缩写词中文简要解释:急性肾小球肾炎
- 中文拼音:jí xìng shèn xiǎo qiú shèn yán
- 缩写词流行度:4504
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Acute GlomeruloNephritis英文缩略词AGN的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AGN的扩展资料-
Analysis of 81 cases with atypical performances of acute glomerulonephritis
急性肾小球肾炎(AGN)非典型表现81例分析
-
Analysis of Low-dose Heparin Efficacy in the Treatment of Acute Glomerulonephritis
小剂量肝素钠治疗急性肾小球肾炎(AGN)疗效分析
-
Objective : To study the significance of myocardial enzymogram in acute glomerulonephritis with severe circulatory congestion.
目的:研究并发严重循环充血时急性肾小球肾炎(AGN)(AGN)的心肌酶学改变及其临床意义。
-
Objective To investigate the change of ET, CGRP and ANF in patients with acute glomerulonephritis.
目的了解急性肾小球肾炎(AGN)患儿血浆内皮素、降钙素相关基因肽和心钠素的变化。
-
Objective To study the clinical significance of the IgG in urine in acute glomerulonephritis ( AGN ).
目的探讨小儿急性肾小球肾炎(AGN)(AGN)尿IgG测定的临床意义。
上述内容是“Acute GlomeruloNephritis”作为“AGN”的缩写,解释为“急性肾小球肾炎”时的信息,以及英语缩略词AGN所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WAAS”是“Soroako, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Soroako”
- “WAAR”是“Raha-Sugi Manuru, Indonesia”的缩写,意思是“拉哈苏吉·曼努鲁,印度尼西亚”
- “WAAP”是“Kolaka-Pomalaa, Indonesia”的缩写,意思是“Kolaka-Pomalaa, Indonesia”
- “WAAM”是“Masamba Andi Jemma, Indonesia”的缩写,意思是“Masamba Andi Jemma, Indonesia”
- “WAAL”是“Ponggaluku, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Ponggaluku”
- “WAAJ”是“Mamuju, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马木居”
- “WAAI”是“Malili, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马里”
- “WAAG”是“Malimpung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马林邦”
- “WAAB”是“Buton Babau, Indonesia”的缩写,意思是“Buton Babau, Indonesia”
- “WAAA”是“Ujung Pandang-Hasanuddin, Indonesia”的缩写,意思是“Ujung Pandang Hasanuddin,印度尼西亚”
- “VYYY”是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”的缩写,意思是“Rangoon-Mingaladon Internation, Myanmar”
- “VYYE”是“Ye, Myanmar”的缩写,意思是“叶,缅甸”
- “VYTY”是“Tanyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸丹阳”
- “VYTO”是“Taungoo, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸陶戈”
- “VYTN”是“Tanai, Myanmar”的缩写,意思是“Tanai,缅甸”
- “VYTL”是“Tachilek, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸大其力”
- “VYTD”是“Sandoway, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸桑多威”
- “VYSW”是“Sittwe (Akyab), Myanmar”的缩写,意思是“Sittwe (Akyab), Myanmar”
- “VYST”是“Shante, Myanmar”的缩写,意思是“Shante,缅甸”
- “VYSO”是“Sidoktaya, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸西多克塔亚”
- “VYSL”是“Salingyi, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸萨利宜”
- “VYSB”是“Shinbweyang, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸新乡”
- “VYSA”是“Saw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸锯”
- “VYPY”是“Pyay, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸卑缪”
- “VYPW”是“Palaw, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Palaw”
- ride on something/someone
- ride (out) the storm
- ride out the storm
- rider
- riderless
- ride roughshod over someone
- ride roughshod over someone/something
- ride roughshod over something
- ridership
- notable
- notably
- not a care in the world
- not add up
- not a dicky bird
- not a dry eye in the house
- not agree with someone
- not a hair out of place
- not all roses
- not all that
- not a moment too soon
- not any longer
- not anywhere near
- not anywhere to be found
- not a/one jot
- not a red cent
- 蒙圈
- 蒙在鼓裡
- 蒙在鼓里
- 蒙在鼓里
- 蒙地卡罗
- 蒙地卡羅
- 蒙城
- 旵
- 时
- 时
- 时
- 时下
- 时不再来
- 时不我待
- 时不时
- 时乖命蹇
- 时事
- 时代
- 时代
- 时代不同,风尚不同
- 时代华纳
- 时代广场
- 时代曲
- 时令
- 时价
|