| 英文缩写 |
“AML”是“Acute Myeloblastic Leukemia”的缩写,意思是“急性髓母细胞白血病” |
| 释义 |
英语缩略词“AML”经常作为“Acute Myeloblastic Leukemia”的缩写来使用,中文表示:“急性髓母细胞白血病”。本文将详细介绍英语缩写词AML所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AML的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AML”(“急性髓母细胞白血病)释义 - 英文缩写词:AML
- 英文单词:Acute Myeloblastic Leukemia
- 缩写词中文简要解释:急性髓母细胞白血病
- 中文拼音:jí xìng suǐ mǔ xì bāo bái xuè bìng
- 缩写词流行度:2733
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Acute Myeloblastic Leukemia英文缩略词AML的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词AML的扩展资料-
Objective : To investigate the relationship between the expression of P-glycoprotein ( P-gp ) and the breast cancer resistance protein ( BCRP ) gene in acute myeloblastic leukemia ( AML ).
目的:研究多药耐药蛋白(P-gp)和乳腺癌耐药蛋白(BCRP)基因在急性髓系白血病(AML)中的表达以及它们与临床耐药之间的关系。
-
Objective : To study the sensitivity in vitro and the interaction of drugs in combination chemotherapy for acute myeloblastic leukemia ( AML ).
目的:研究急性髓细胞白血病(AML)联合化疗药物的体外敏感性及化疗药物间的相互作用。
-
Significance of INT assay to guide the treatment of acute myeloblastic leukemia
INT细胞毒检测对急性白血病治疗指导价值的研究
-
Relationship between clinical prognosis and expression of P - 170 and CD 34 in patients with primary acute myeloblastic leukemia
急性髓系白血病患者原发性mdr1基因产物P(-170)与CD(34)表达及预后的关系
-
Leukemic cell colony formation in soft agar medium culture and morphologic observation of its components in acute myeloblastic leukemia
急性粒细胞白血病细胞体外软琼脂培养的集落形成及其组成细胞的形态观察
上述内容是“Acute Myeloblastic Leukemia”作为“AML”的缩写,解释为“急性髓母细胞白血病”时的信息,以及英语缩略词AML所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFAE”是“Eu-Mers-Le Treport, S-France”的缩写,意思是“法国南部欧洲默斯勒-特雷波特”
- “LFAD”是“Compiegne-Margny, S-France”的缩写,意思是“Compiegne-Margny, S-France”
- “LFAC”是“Calais-Dunkerque, S-France”的缩写,意思是“Calais-Dunkerque, S-France”
- “LFAB”是“Dieppe, S-France”的缩写,意思是“Dieppe, S-France”
- “LEZM”是“Zaragosa MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Zaragosa MET Center, S-Spain”
- “LEZL”是“Sevilla San Pablo, S-Spain”的缩写,意思是“Sevilla San Pablo, S-Spain”
- “LEZG”是“Zaragoza, S-Spain”的缩写,意思是“Zaragoza, S-Spain”
- “LEXJ”是“Santander, S-Spain”的缩写,意思是“Santander, S-Spain”
- “LEVX”是“Vigo, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙Vigo”
- “LEVT”是“Vitoria, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部维多利亚”
- “LEVS”是“Madrid Cuarto Vientos Air Base, S-Spain”的缩写,意思是“Madrid Cuarto Vientos Air Base, S-Spain”
- “LEVD”是“Valladolid, S-Spain”的缩写,意思是“瓦拉多利德,西班牙南部”
- “LEVC”是“Valencia, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部瓦伦西亚”
- “LETO”是“Madrid Torrejon Air Force Base, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部马德里托雷贡空军基地”
- “LESU”是“Seo de Urgel, S-Spain”的缩写,意思是“SEO de Urgel,西班牙”
- “LEST”是“Santiago de Compostela, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,圣地亚哥”
- “LESO”是“San Sebastian, S-Spain”的缩写,意思是“San Sebastian, S-Spain”
- “LESM”是“Murcia MET Sub-Center, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部穆尔西亚气象分中心”
- “LESL”是“San Luis Menorca Island, S-Spain”的缩写,意思是“圣路易斯-梅诺卡岛,西班牙南部”
- “LESJ”是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”的缩写,意思是“Palma de Mallorca Son San Juan, S-Spain”
- “LESD”是“Santander MET Center, S-Spain”的缩写,意思是“Santander MET Center, S-Spain”
- “LESB”是“Son Bonet, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙南部,Son Bonet”
- “LESA”是“Salamanca, S-Spain”的缩写,意思是“Salamanca, S-Spain”
- “LERS”是“Reus, S-Spain”的缩写,意思是“西班牙雷乌斯”
- “LERI”是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”的缩写,意思是“Murcia-Alcantarilla, S-Spain”
- stand your ground
- stank
- Stanley knife
- Stanley knife
- Stanley knife
- stanza
- stapes
- staph
- staph
- Staph infection
- staphylococcus
- Staphylococcus
- Staphylococcus infection
- staple
- staple gun
- stapler
- star
- -star
- star anise
- star billing
- starboard
- starch
- star chamber
- starchily
- starchy
- 吳下阿蒙
- 吳中
- 吳中區
- 吳仁寶
- 吳任臣
- 吳作棟
- 吳儀
- 吳儂嬌語
- 吳儂軟語
- 吳哥城
- 吳哥窟
- 吳嘉經
- 吳國
- 吳堡
- 吳堡縣
- 吳天明
- 吳子
- 吳孟超
- 吳官正
- 吳尊
- 吳川
- 吳川市
- 吳市吹簫
- 吳廣
- 吳建豪
|