| 英文缩写 |
“TCC”是“Transitional Cell Carcinoma”的缩写,意思是“移行细胞癌” |
| 释义 |
英语缩略词“TCC”经常作为“Transitional Cell Carcinoma”的缩写来使用,中文表示:“移行细胞癌”。本文将详细介绍英语缩写词TCC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCC”(“移行细胞癌)释义 - 英文缩写词:TCC
- 英文单词:Transitional Cell Carcinoma
- 缩写词中文简要解释:移行细胞癌
- 中文拼音:yí xíng xì bāo ái
- 缩写词流行度:2085
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Transitional Cell Carcinoma英文缩略词TCC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TCC的扩展资料-
Objective to investigate the change of gene expression in human transitional cell carcinoma ( tcc ).
目的探讨人膀胱移行细胞癌(TCC)基因表达谱的变化。
-
Expression of Hiwi gene in transitional cell carcinoma of the bladder tissue slice
Hiwi基因在膀胱移行细胞癌(TCC)组织切片中的表达
-
Expressions of nuclear factor-kappa B and E-cadherin in transitional cell carcinoma of bladder
核因子-κB和E-钙粘连素在膀胱移行细胞癌(TCC)中的表达
-
Expression and clinical significance of cyclin G1 and cyclin g_2 in transitional cell carcinoma of bladder
细胞周期素G1和G2在膀胱癌中的表达及临床意义
-
Expressions and significances of matrix metalloproteinase-9 and proliferating cell nuclear antigen in transitional cell carcinoma of bladder
基质金属蛋白酶-9和增殖细胞核抗原在膀胱移行细胞癌(TCC)中的表达及相关性
上述内容是“Transitional Cell Carcinoma”作为“TCC”的缩写,解释为“移行细胞癌”时的信息,以及英语缩略词TCC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “65082”是“Tuscumbia, MO”的缩写,意思是“穆村塔斯坎比亚”
- “65081”是“Tipton, MO”的缩写,意思是“穆村Tipton”
- “65080”是“Tebbetts, MO”的缩写,意思是“特贝茨,穆村”
- “65079”是“Sunrise Beach, MO”的缩写,意思是“密苏里州日出海滩”
- “65078”是“Stover, MO”的缩写,意思是“Stover,穆村”
- “65077”是“Steedman, MO”的缩写,意思是“Steedman,穆村”
- “65076”是“Saint Thomas, MO”的缩写,意思是“密苏里州圣托马斯”
- “65075”是“Saint Elizabeth, MO”的缩写,意思是“密苏里州圣伊丽莎白”
- “65074”是“Russellville, MO”的缩写,意思是“密苏里州罗斯维尔”
- “65072”是“Rocky Mount, MO”的缩写,意思是“穆村落基山城”
- “65069”是“Rhineland, MO”的缩写,意思是“穆村Rhineland”
- “65068”是“Prairie Home, MO”的缩写,意思是“密苏里州大草原之家”
- “65037”是“Gravois Mills, MO”的缩写,意思是“密苏里州格拉沃瓦米尔斯”
- “65036”是“Gasconade, MO”的缩写,意思是“穆村加斯科内德”
- “65035”是“Freeburg, MO”的缩写,意思是“穆村Freeburg”
- “65034”是“Fortuna, MO”的缩写,意思是“穆村Fortuna”
- “65032”是“Eugene, MO”的缩写,意思是“幼珍,穆村”
- “65031”是“Etterville, MO”的缩写,意思是“穆村Etterville”
- “65026”是“Eldon, MO”的缩写,意思是“穆村Eldon”
- “65025”是“Clarksburg, MO”的缩写,意思是“穆村克拉克斯堡”
- “65024”是“Chamois, MO”的缩写,意思是“穆村沙穆瓦”
- “65023”是“Centertown, MO”的缩写,意思是“穆村森特敦”
- “65022”是“Cedar City, MO”的缩写,意思是“穆村锡达城”
- “65020”是“Camdenton, MO”的缩写,意思是“穆村卡姆登顿”
- “65018”是“California, MO”的缩写,意思是“加利福尼亚”
- scarecrow
- scared
- scaredy-cat
- scare, frighten, etc. the (living) daylights out of someone
- scare/frighten the life out of someone
- scaremonger
- scaremongering
- scare quotes
- scare someone away
- scare someone away/off
- scare someone into doing something
- scare someone off
- scare someone out of their wits
- scare someone shitless
- scare someone/something away/off
- scare something up
- scare the bejesus out of someone
- scare the life out of someone
- scarey
- scarf
- scarifier
- scarify
- scarlatina
- scarlet
- scarlet fever
- 跑调
- 跑贏
- 跑赢
- 跑走
- 跑跑顛顛
- 跑跑颠颠
- 跑路
- 跑車
- 跑车
- 跑遍
- 跑道
- 跑酷
- 跑錶
- 跑電
- 跑鞋
- 跑題
- 跑题
- 跑馬
- 跑馬圈地
- 跑馬地
- 跑馬場
- 跑馬山
- 跑馬廳
- 跑馬燈
- 跑马
|