| 英文缩写 |
“FTA-ABS”是“Fluorescent Treponemal Antibody ABSorption test”的缩写,意思是“荧光螺旋体抗体吸收试验” |
| 释义 |
英语缩略词“FTA-ABS”经常作为“Fluorescent Treponemal Antibody ABSorption test”的缩写来使用,中文表示:“荧光螺旋体抗体吸收试验”。本文将详细介绍英语缩写词FTA-ABS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FTA-ABS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FTA-ABS”(“荧光螺旋体抗体吸收试验)释义 - 英文缩写词:FTA-ABS
- 英文单词:Fluorescent Treponemal Antibody ABSorption test
- 缩写词中文简要解释:荧光螺旋体抗体吸收试验
- 中文拼音:yíng guāng luó xuán tǐ kàng tǐ xī shōu shì yàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Fluorescent Treponemal Antibody ABSorption test英文缩略词FTA-ABS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FTA-ABS的扩展资料-
Fluorescent treponemal antibody absorption ( FTA-ABS ) test and rapid plasma reagin ( RPR ) test were of the highest specificity among the serologic tests.
荧光螺旋体抗体吸收(FTA-ABS)试验及梅毒快速血浆反应素试验(RPR)阳性率极高;
上述内容是“Fluorescent Treponemal Antibody ABSorption test”作为“FTA-ABS”的缩写,解释为“荧光螺旋体抗体吸收试验”时的信息,以及英语缩略词FTA-ABS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “00740”是“Puerto Real, PR”的缩写,意思是“房地产公关”
- “00739”是“Cidra, PR”的缩写,意思是“锡德拉公关”
- “2K1”是“Pond Creek Municipal Airport, Pond Creek, Oklahoma USA”的缩写,意思是“Pond Creek市政机场,Pond Creek,美国俄克拉荷马州”
- “00738”是“Fajardo, PR”的缩写,意思是“法哈多公关”
- “2K0”是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”的缩写,意思是“Piatt County Airport, Monticello, Illinois USA”
- “00737”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00736”是“Cayey, PR”的缩写,意思是“卡耶伊公关”
- “00735”是“Ceiba, PR”的缩写,意思是“塞瓦公关”
- “00734”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00733”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00732”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00731”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “00730”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “2J2”是“Liberty County Airport, Hinesville, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州海因斯维尔自由县机场”
- “00729”是“Canovanas, PR”的缩写,意思是“卡诺瓦纳斯”
- “00728”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- “IERR”是“Indiana Eastern Railroad, LLC”的缩写,意思是“Indiana Eastern Railroad, LLC”
- “00726”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00725”是“Caguas, PR”的缩写,意思是“卡加斯”
- “00723”是“Patillas, PR”的缩写,意思是“Patillas公关”
- “00721”是“Palmer, PR”的缩写,意思是“帕默”
- “00720”是“Orocovis, PR”的缩写,意思是“奥罗科维斯”
- “00719”是“Naranjito, PR”的缩写,意思是“纳兰希托公关”
- “00718”是“Naguabo, PR”的缩写,意思是“纳瓜沃公关”
- “00717”是“Ponce, PR”的缩写,意思是“Ponce公关”
- face washer
- facial
- facial recognition
- facial recognition software
- facies
- facile
- facilitate
- facilitation
- facilitator
- facilities
- facility
- facing
- -facing
- facsimile
- fact
- fact-check
- fact-checking
- fact-finding
- faction
- factional
- factionalism
- factious
- factitious
- factoid
- factor
- 常見問題
- 常規
- 常規武器
- 常见
- 常见问题
- 常规
- 常规武器
- 常言
- 常言說得好
- 常言说得好
- 常設
- 常識
- 常设
- 常识
- 常軌
- 常轨
- 常道
- 常量
- 常问问题
- 常青
- 常青藤
- 常青藤八校
- 常項
- 常项
- 常駐
|