| 英文缩写 |
“IV-GTT”是“Intravenous glucose tolerance test”的缩写,意思是“静脉葡萄糖耐量试验” |
| 释义 |
英语缩略词“IV-GTT”经常作为“Intravenous glucose tolerance test”的缩写来使用,中文表示:“静脉葡萄糖耐量试验”。本文将详细介绍英语缩写词IV-GTT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IV-GTT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IV-GTT”(“静脉葡萄糖耐量试验)释义 - 英文缩写词:IV-GTT
- 英文单词:Intravenous glucose tolerance test
- 缩写词中文简要解释:静脉葡萄糖耐量试验
- 中文拼音:jìng mài pú tao táng nài liàng shì yàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Intravenous glucose tolerance test英文缩略词IV-GTT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词IV-GTT的扩展资料-
All subjects received intravenous glucose tolerance test and oral glucose tolerance test.
各例均行静脉葡萄糖耐量试验(IV-GTT)和口服葡萄糖耐量试验。
-
Estimation of insulin secretion rate in multiple sampled intravenous glucose tolerance test
多次取样的静脉糖耐量试验中胰岛素分泌率的测定和计算
-
Dynamic of serum leptin and free fatty acid levels during intravenous glucose tolerance test
静脉葡萄糖耐量试验(IV-GTT)中血清瘦素和游离脂肪酸的动态变化
-
The intravenous glucose tolerance test ( IVGTT ) was performed to evaluate the dose-effective relationship of Liraglutide.
采用静脉葡萄糖耐量试验(IV-GTT)(IVGTT)评价Liraglutide量效关系。
-
Objective To measure and calculate insulin secretion rate ( ISR ) in multiple sampled intravenous glucose tolerance test ( FSIVGTT ) according to the two compartment model and standard parameters of the kinetics of connecting peptide ( C P ) in vivo.
目的在体内C肽动力学二室模型及标准参数法基础上,计算多次取样的静脉糖耐量试验(FSIVGTT)中胰岛素分泌率(ISR)。
上述内容是“Intravenous glucose tolerance test”作为“IV-GTT”的缩写,解释为“静脉葡萄糖耐量试验”时的信息,以及英语缩略词IV-GTT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “YMLV”是“Laverton, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚拉弗顿”
- “YMLT”是“Launceston, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚朗塞斯顿”
- “YMHB”是“Hobart, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚霍巴特”
- “YMEN”是“Melbourne Essendon Airport, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚墨尔本埃森顿机场”
- “YMAY”是“Albury, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚阿尔伯里”
- “YKBY”是“Streaky Bay, Australia”的缩写,意思是“Streaky Bay, Australia”
- “YGGN”是“Gizo-Nusatupe, Solomon Islands”的缩写,意思是“所罗门群岛,努萨图佩”
- “YGGM”是“Munda, Solomon Islands”的缩写,意思是“蒙达,所罗门群岛”
- “YGGH”是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”的缩写,意思是“Honiara-Henderson, Solomon Islands”
- “YGGE”是“Balalae, Solomon Islands”的缩写,意思是“巴拉拉,所罗门群岛”
- “WRSS”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSQ”是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”的缩写,意思是“Solo City-Adisumarmo, Indonesia”
- “WRSP”是“Surabaya-Perak, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚泗水霹雳”
- “WRSJ”是“Surabaya-Juanda, Indonesia”的缩写,意思是“Surabaya-Juanda, Indonesia”
- “WRSC”是“Cepu-Ngloram, Indonesia”的缩写,意思是“Cepu-Ngloram, Indonesia”
- “WRRW”是“Waingapu-Mau Mau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Waingapu Mau Mau”
- “WRRT”是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”的缩写,意思是“Waikabubak-Tambolaka, Indonesia”
- “WRRS”是“Sumbawa Besar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,桑巴瓦贝萨尔”
- “WRRR”是“Bali-Ngurah Rai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴厘岛Ngurah Rai”
- “WRRB”是“Bima, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚比马”
- “WRRA”是“Mataram-Selaparang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,马塔拉姆-塞拉帕朗”
- “WRLW”是“Muara Wahau, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,穆拉瓦霍”
- “WRLU”是“Sangkulirang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚桑库里朗”
- “WRLT”是“Tanjung-Santan, Indonesia”的缩写,意思是“Tanjung-Santan, Indonesia”
- “WRLS”是“Samarinda, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚萨马林达”
- Alt (key)
- Alt key
- alto
- alto
- altocumulus
- altogether
- alto recorder
- alto recorder
- altostratus
- alt-right
- altruism
- altruist
- altruistic
- altruistically
- alu
- alu
- alum
- aluminium
- aluminum
- alumna
- alumnus
- alveolar
- alveolar rhabdomyosarcoma
- alveolar ridge
- alveolar soft part sarcoma
- 漢陰
- 漢陰縣
- 漢陽
- 漢陽區
- 漢靈帝
- 漢高祖
- 漣
- 漣水
- 漣水縣
- 漣源
- 漣源地區
- 漣源市
- 漣漪
- 漣漪微漾
- 漤
- 漥
- 漦
- 漨
- 漩
- 漩涡
- 漩渦
- 漪
- 漫
- 漫不經心
- 漫不經意
|