| 英文缩写 |
“LATS”是“Long Acting Thyroid Stimulator”的缩写,意思是“长效甲状腺刺激器” |
| 释义 |
英语缩略词“LATS”经常作为“Long Acting Thyroid Stimulator”的缩写来使用,中文表示:“长效甲状腺刺激器”。本文将详细介绍英语缩写词LATS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LATS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LATS”(“长效甲状腺刺激器)释义 - 英文缩写词:LATS
- 英文单词:Long Acting Thyroid Stimulator
- 缩写词中文简要解释:长效甲状腺刺激器
- 中文拼音:cháng xiào jiǎ zhuàng xiàn cì jī qì
- 缩写词流行度:3820
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Long Acting Thyroid Stimulator英文缩略词LATS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Long Acting Thyroid Stimulator”作为“LATS”的缩写,解释为“长效甲状腺刺激器”时的信息,以及英语缩略词LATS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- “KWN”是“Quinhagak, Alaska USA”的缩写,意思是“Quinhagak, Alaska USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “PCA”是“Portage Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州波蒂奇溪”
- “KPR”是“Port Williams, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Williams, Alaska USA”
- “PPV”是“Port Protection, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Protection, Alaska USA”
- “PML”是“Port Moller, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Moller, Alaska USA”
- “ORI”是“Port Lions, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Lions, Alaska USA”
- “PTH”是“Port Heiden, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海登港”
- “KPC”是“Port Clarence, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Clarence, Alaska USA”
- “PTA”是“Port Alsworth, Alaska USA”的缩写,意思是“Port Alsworth, Alaska USA”
- “PTD”是“Port Alexander, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州亚历山大港”
- “PIZ”是“Point Lay, Alaska USA”的缩写,意思是“Point Lay, Alaska USA”
- couverture
- couverture chocolate
- corned beef
- cornelian
- corner
- -cornered
- corner flag
- corner kick
- corner shop
- cornerstone
- corner the market
- cornet
- cornfield
- cornflakes
- cornflour
- corn flour
- cornflour
- cornflower
- cornhusker
- cornice
- cornichon
- Cornish
- Cornish pasty
- cornmeal
- corn oil
- 案由
- 案甲休兵
- 案發
- 案發現場
- 案称
- 案稱
- 案語
- 案语
- 案頭
- 案首
- 案驗
- 案验
- 桉
- 桉叶油
- 桉树
- 桉樹
- 桉葉油
- 桋
- 桌
- 桌
- 桌上型
- 桌上型电脑
- 桌上型電腦
- 桌子
- 桌巾
|