| 英文缩写 |
“DDD”是“Degenerative Disc Disease”的缩写,意思是“退行性椎间盘病” |
| 释义 |
英语缩略词“DDD”经常作为“Degenerative Disc Disease”的缩写来使用,中文表示:“退行性椎间盘病”。本文将详细介绍英语缩写词DDD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DDD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DDD”(“退行性椎间盘病)释义 - 英文缩写词:DDD
- 英文单词:Degenerative Disc Disease
- 缩写词中文简要解释:退行性椎间盘病
- 中文拼音:tuì xíng xìng zhuī jiān pán bìng
- 缩写词流行度:2068
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Degenerative Disc Disease英文缩略词DDD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DDD的扩展资料-
Intermediate observation of motion range follow-up after treatment of degenerative disc disease with the Bryan cervical disc prosthesis;
人工椎间盘置换技术的发展为椎间盘退行性病变的治疗提供了符合现代医学模式的新方法。
-
Degenerative disc disease is not only a common disease in the area of spinal surgery, but also one of the main reasons for the low back pain of the adults and disability.
腰椎间盘退行性疾病是脊柱外科常见疾病,也是成年人腰痛和伤残的主要原因之一。
-
The case for lumbar fusion as a treatment for chronic low back pain due to degenerative disc disease is described as an example.
作为治疗退行性椎间盘病(DDD)引起的慢性腰痛的一种治疗方法,脊柱融合手术就是一个例子。
-
Expression and Significance of AMPK in Nucleus Gelatinosus in Degenerative Disc Disease(DDD)
AMPK在退变腰椎间盘髓核组织中的表达及其意义
-
Objective : To assess the effect of spinal fusion for lumbar degenerative disc disease.
目的:分析脊柱融合术治疗退行性腰椎间盘疾病的疗效。
上述内容是“Degenerative Disc Disease”作为“DDD”的缩写,解释为“退行性椎间盘病”时的信息,以及英语缩略词DDD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “STE”是“Special Ticket Examiner”的缩写,意思是“检票员”
- “AJK”是“Azad, Jammu, and Kashmir”的缩写,意思是“Azad, Jammu, and Kashmir”
- “”是“”的缩写,意思是“”
- “£K”是“£1,000”的缩写,意思是“1000英镑”
- “NMB”是“North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“北默特尔海滩,南卡罗来纳州”
- “CPKT”是“Canadian Pacific Transport”的缩写,意思是“加拿大太平洋运输”
- “RP”是“Indonesian Rupiah”的缩写,意思是“印度尼西亚卢比”
- “WAYN”是“West African Youth Network”的缩写,意思是“西非青年网络”
- “LPRC”是“Lincolnia Park Recreational Club”的缩写,意思是“林肯尼亚公园休闲俱乐部”
- “INRR”是“Indiana Northeastern RailRoad”的缩写,意思是“印第安纳东北铁路”
- “INRR”是“Idaho Northern RailRoad”的缩写,意思是“Idaho Northern Rail Road”
- “SLC”是“Salt Lake City”的缩写,意思是“盐湖城”
- “CR”是“Czech Republic”的缩写,意思是“捷克共和国”
- “SRCA”是“Southern Rockies Conservation Alliance”的缩写,意思是“南落基山脉保护联盟”
- “TOLA”是“Texas, Oklahoma, Louisiana, Arkansas”的缩写,意思是“Texas, Oklahoma, Louisiana, Arkansas”
- “ERTMS”是“European Rail Traffic Management System”的缩写,意思是“欧洲铁路交通管理系统”
- “CPCB”是“Corporate Courier, Inc.”的缩写,意思是“Corporate Courier, Inc.”
- “WQW”是“West Queen West”的缩写,意思是“西王后”
- “DRE”是“Department of Real Estate”的缩写,意思是“房地产部”
- “MBMP”是“Montego Bay Marine Park”的缩写,意思是“蒙特哥湾海洋公园”
- “IOSM”是“Indian Ocean Summer Monsoon”的缩写,意思是“印度洋夏季风”
- “SSA”是“Sub-Saharan Africa”的缩写,意思是“撒哈拉以南非洲”
- “NYC”是“New York City”的缩写,意思是“纽约市”
- “Is.”是“Island”的缩写,意思是“岛”
- “I.”是“Island”的缩写,意思是“岛”
- East
- East Ayrshire
- eastbound
- Great Britain
- greatcoat
- Greater
- Greater London
- Greater Manchester
- greatest common factor
- greatest common factor
- great-grandchild
- great-granddaughter
- great-grandfather
- great-grandmother
- great-grandparent
- great-grandson
- greatly
- great minds think alike
- great-nephew
- great nephew
- greatnephew
- greatness
- great-niece
- great niece
- greatniece
- 恋慕
- 恋战
- 恋旧
- 恋旧情结
- 恋栈
- 恋歌
- 恋母情结
- 恋爱
- 恋父情结
- 恋物
- 恋物狂
- 恋物癖
- 恋童犯
- 恋童癖
- 恋脚癖
- 恋脚癖者
- 恋足癖
- 恌
- 恍
- 恍
- 恍如
- 恍如隔世
- 恍忽
- 恍惚
- 恍然
|