| 英文缩写 |
“DOT”是“Date Of Transfer”的缩写,意思是“转让日期” |
| 释义 |
英语缩略词“DOT”经常作为“Date Of Transfer”的缩写来使用,中文表示:“转让日期”。本文将详细介绍英语缩写词DOT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DOT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DOT”(“转让日期)释义 - 英文缩写词:DOT
- 英文单词:Date Of Transfer
- 缩写词中文简要解释:转让日期
- 中文拼音:zhuǎn ràng rì qī
- 缩写词流行度:235
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Date Of Transfer英文缩略词DOT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DOT的扩展资料-
The bill does not advance due to the date of transfer or after the date of Sunday invalid.
汇票不因日期之提前、移后或所载日期为星期日而无效。
-
The valuations assigned to non-cash assets should be their fair market values at the date of transfer to the partnership.
非现金资产应按其转入日的公允市价计入合伙企业的会计账簿。
-
Receive receiving the records of shares and capitalson the date of confirming the transfer of acquired shares.
在收购股份确认过户当日收到股份和资金两方面的记录。
-
When the aforesaid offender transfers to another school for studies or employment, the former competent authority and the school where the offender worked or studied shall notify the new school where the offender works or studies within one month from the date of knowing such transfer.
前项加害人转至其他学校就读或服务时,主管机关及原就读或服务之学校应于知悉后一个月内,通报加害人现就读或服务之学校。
-
Unless the endorsement on the date set out in the bill due date, each flow of the transfer should be regarded as bills of exchange on the surface as previously expired.
除非背书上所载之日期在汇票到期日后,每次流通转让应在表面上视为在汇票过期以前所为。
上述内容是“Date Of Transfer”作为“DOT”的缩写,解释为“转让日期”时的信息,以及英语缩略词DOT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “79853”是“Tornillo, TX”的缩写,意思是“TX托尼洛”
- “79852”是“Terlingua, TX”的缩写,意思是“TX特灵瓜”
- “79851”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79850”是“Shafter, TX”的缩写,意思是“TX Shafter”
- “79849”是“San Elizario, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州圣埃利扎里奥”
- “79848”是“Sanderson, TX”的缩写,意思是“桑德森,TX”
- “79847”是“Salt Flat, TX”的缩写,意思是“TX盐坪”
- “79846”是“Redford, TX”的缩写,意思是“雷德福,TX”
- “79845”是“Presidio, TX”的缩写,意思是“普雷西迪奥,TX”
- “79843”是“Marfa, TX”的缩写,意思是“TX Marfa”
- “79842”是“Marathon, TX”的缩写,意思是“TX马拉松”
- “79841”是“Sierra Blanca, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州布兰卡山脉”
- “79839”是“Fort Hancock, TX”的缩写,意思是“德克萨斯州汉考克堡”
- “79838”是“Fabens, TX”的缩写,意思是“法本斯,TX”
- “79837”是“Dell City, TX”的缩写,意思是“TX戴尔城”
- “79836”是“Clint, TX”的缩写,意思是“Clint,TX”
- “79835”是“Canutillo, TX”的缩写,意思是“TX卡努蒂约”
- “79834”是“Big Bend National Park, TX”的缩写,意思是“Big Bend National Park, TX”
- “79832”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79831”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79830”是“Alpine, TX”的缩写,意思是“阿尔卑斯山,TX”
- “79821”是“Anthony, TX”的缩写,意思是“安东尼,TX”
- “79789”是“Wink, TX”的缩写,意思是“眨眼,TX”
- “79788”是“Wickett, TX”的缩写,意思是“威克特,TX”
- “79786”是“Toyahvale, TX”的缩写,意思是“TX托亚韦尔”
- every move
- every nook and corner
- every nook and cranny
- (every) now and then/again
- everyone
- every picture tells a story
- everyplace
- everyplace
- everything
- everything but/except the kitchen sink
- everything under the sun
- every trick in the book
- everywhere
- everywoman
- Everywoman
- every word
- eve-teasing
- evict
- eviction
- evidence
- evidence-based
- evident
- evidential
- evidently
- evil
- 陳紹
- 陳美
- 陳腐
- 陳舊
- 陳規
- 陳規舊習
- 陳規陋習
- 陳設
- 陳訴
- 陳詞
- 陳詞濫調
- 陳說
- 陳谷子爛芝麻
- 陳貨
- 陳賬
- 陳跡
- 陳述
- 陳述句
- 陳述書
- 陳酒
- 陳醋
- 陳陳相因
- 陳雲
- 陳雲林
- 陳露
|