| 英文缩写 |
“POT GLUC”是“Potassium Gluconate”的缩写,意思是“葡萄糖酸钾” |
| 释义 |
英语缩略词“POT GLUC”经常作为“Potassium Gluconate”的缩写来使用,中文表示:“葡萄糖酸钾”。本文将详细介绍英语缩写词POT GLUC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词POT GLUC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “POT GLUC”(“葡萄糖酸钾)释义 - 英文缩写词:POT GLUC
- 英文单词:Potassium Gluconate
- 缩写词中文简要解释:葡萄糖酸钾
- 中文拼音:pú tao táng suān jiǎ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Potassium Gluconate英文缩略词POT GLUC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词POT GLUC的扩展资料-
Effects of low-dose potassium gluconate on urinary potassium excretion in healthy volunteers
药源性低剂量补充葡萄糖酸钾(POT GLUC)对正常人尿钾排泄的影响
-
" Other drugs made from minerals include calomel ( mercurous chloride ), a laxative; potassium bromide, a sedative; and calcium gluconate, used in the treatment of rickets. "
其它用矿物制成的药包括甘汞(氯化亚汞),泻药;溴化钾,镇静药;葡萄糖钙,用于治疗佝偻
上述内容是“Potassium Gluconate”作为“POT GLUC”的缩写,解释为“葡萄糖酸钾”时的信息,以及英语缩略词POT GLUC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “PAN”是“Pattani, Thailand”的缩写,意思是“泰国帕塔尼”
- “PAU”是“Pauk, Myanmar”的缩写,意思是“缅甸Pauk”
- “PAW”是“Pambwa, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Pambwa, Papua New Guinea”
- “PAY”是“Pamol, Sabah, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚沙巴帕莫”
- “PBB”是“Paranaiba, MS, Brazil”的缩写,意思是“巴拉纳伊巴,女士,巴西”
- “PBF”是“Pine Bluff, Arkansas USA”的缩写,意思是“Pine Bluff, Arkansas USA”
- “PBL”是“Puerto Cabello, Venezuela”的缩写,意思是“Puerto Cabello, Venezuela”
- “PBN”是“Porto Amboim, Angola”的缩写,意思是“安哥拉安博伊姆港”
- “PBQ”是“Pimenta Bueno, RO, Brazil”的缩写,意思是“巴西罗比门塔布诺”
- “UKR”是“Ukraine”的缩写,意思是“乌克兰”
- “UKQ”是“Ukwa”的缩写,意思是“乌克瓦”
- “UKP”是“United Kingdom Pounds sterling ( Non-standard abbreviation for Sterling)”的缩写,意思是“英国英镑(非标准英文缩写)”
- “UKG”是“Ukuriguma”的缩写,意思是“乌库里古玛”
- “UKD”是“Dover, Delaware, Kraft General Foods”的缩写,意思是“多佛,特拉华州,卡夫普通食品公司”
- “UKC”是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”的缩写,意思是“Bath, Pennsylvania, Keystone Cement”
- “UIR”是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”的缩写,意思是“Indian River, Delaware, Delmarva Power”
- “UJH”是“Glassport, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州格拉斯波特,各种收货人”
- “UJL”是“Leetsdale, PA various consignees”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州利兹代尔,各种收货人”
- “UGS”是“Uganda Shilling”的缩写,意思是“乌干达先令”
- “5K6”是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Westosha Airport, Wilmot, Wisconsin USA”
- “UGF”是“Under-Ground Facility”的缩写,意思是“地下设施”
- “AFC”是“Agri-Food Canada”的缩写,意思是“加拿大农业食品”
- “BRT”是“Brotherhood Of Railroad Trainmen”的缩写,意思是“铁路列车员兄弟会”
- “REO”是“Regional Executive Officer”的缩写,意思是“区域执行官”
- “ACER”是“Australian Council for Educational Research”的缩写,意思是“澳大利亚教育研究理事会”
- seize on/upon something
- seize up
- seizure
- seldom
- select
- select committee
- selection
- selection box
- selective
- selective breeding
- selectively
- selectiveness
- selective service
- selectivity
- selector
- selectorate
- selenium
- selenologist
- selenology
- self
- self-
- self-abasement
- self-absorbed
- self-absorption
- self-accelerating
- 穩中求進
- 穩便
- 穩健
- 穩勝
- 穩厚
- 穩固
- 穩坐釣魚臺
- 穩壓
- 穩如泰山
- 穩妥
- 穩婆
- 穩定
- 穩定塘
- 穩定度
- 穩定性
- 穩定物價
- 穩實
- 穩恆
- 穩恆態
- 穩態
- 穩態理論
- 穩扎穩打
- 穩拿
- 穩控
- 穩操勝券
|