| 英文缩写 |
“RATX”是“Radiation Therapy”的缩写,意思是“放射治疗” |
| 释义 |
英语缩略词“RATX”经常作为“Radiation Therapy”的缩写来使用,中文表示:“放射治疗”。本文将详细介绍英语缩写词RATX所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词RATX的分类、应用领域及相关应用示例等。 “RATX”(“放射治疗)释义 - 英文缩写词:RATX
- 英文单词:Radiation Therapy
- 缩写词中文简要解释:放射治疗
- 中文拼音:fàng shè zhì liáo
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Radiation Therapy英文缩略词RATX的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词RATX的扩展资料-
If the cancer returns, radiation therapy is successful in 90 per cent of cases.
如果癌症复发,放射性疗法有90%的治愈率。
-
He reacted very badly to the radiation therapy.
他接受放射治疗(RATX),副作用很大。
-
Symptoms usually subside after completion of radiation therapy.
症状一般在放射治疗(RATX)完成后消失。
-
We used a combined regimen of injection treatment and radiation therapy.
我们采用了针剂注射和放射治疗(RATX)相结合的方法。
-
The present preclinical and clinical data show that hyperthermia is feasible and effective in combination with radiation therapy.
当前的临床前和临床数据表明,与放疗结合的热疗技术是一种可行且有效的治疗方案。
上述内容是“Radiation Therapy”作为“RATX”的缩写,解释为“放射治疗”时的信息,以及英语缩略词RATX所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “LFCC”是“Cahors-Lalbenque, S-France”的缩写,意思是“Cahors-Lalbenque, S-France”
- “LFCB”是“Bagneres de Luchon, S-France”的缩写,意思是“Bagneres de Luchon, S-France”
- “LFCA”是“Chatellerault-Targe, S-France”的缩写,意思是“Chatellerault-Targe, S-France”
- “LFBZ”是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France”的缩写,意思是“Biarritz-Parme (Bayonne-Anglet, S-France)”
- “LFBY”是“Dax-Seyresse, S-France”的缩写,意思是“Dax-Seyresse, S-France”
- “LFBX”是“Perigueux-Bassillac, S-France”的缩写,意思是“Perigueux Bassilac,法国南部”
- “LFBV”是“Brive-La-Gaillarde, S-France”的缩写,意思是“Brive-La-Gaillarde, S-France”
- “LFBU”是“Angouleme, S-France”的缩写,意思是“Angouleme, S-France”
- “LFBT”是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”的缩写,意思是“Lourdes/Tarbes-Ossun, S-France”
- “LFBS”是“Biscarosse-Parentis, S-France”的缩写,意思是“法国南部Biscarose Parentis”
- “LFBR”是“La Rochelle-Laieu, S-France”的缩写,意思是“La Rochelle-Laieu, S-France”
- “LFBQ”是“Toulouse-National Flying Schoo, S-France”的缩写,意思是“图卢兹国家飞行学校,法国南部”
- “LFBP”是“Pau Pont Long Uzein, S-France”的缩写,意思是“Pau Pont Long Uzein, S-France”
- “LFBN”是“Niort-Souche, S-France”的缩写,意思是“Niort-Souche, S-France”
- “LFBM”是“Mont-de-Marsan, S-France”的缩写,意思是“Mont-de-Marsan, S-France”
- “LFBL”是“Limoges-Bellegarde, S-France”的缩写,意思是“Limoges-Bellegarde, S-France”
- “LFBK”是“Montlucon-Gueret, S-France”的缩写,意思是“Montlucon-Gueret, S-France”
- “LFBJ”是“St. Junien, S-France”的缩写,意思是“St. Junien, S-France”
- “LFBI”是“Poitiers-Biard, S-France”的缩写,意思是“Poitiers-Biard, S-France”
- “LFBG”是“Cognac, S-France”的缩写,意思是“Cognac, S-France”
- “LFBF”是“Toulouse-Francazal, S-France”的缩写,意思是“Toulouse-Francazal, S-France”
- “LFBE”是“Bergerac-Roumaniere, S-France”的缩写,意思是“Bergerac-Roumaniere, S-France”
- “LFBD”是“Bordeaux-Merignac, S-France”的缩写,意思是“Bordeaux-Merignac, S-France”
- “LFBC”是“Cazaux Air Force Base, S-France”的缩写,意思是“Cazaux Air Force Base, S-France”
- “LFBA”是“Agen La Garenne, S-France”的缩写,意思是“Agen La Garenne, S-France”
- be in the family way
- be in the first flush of
- be in the front line
- be in the general interest
- be in the grip of something
- be in the groove
- be in the hole
- be in the land of nod
- be in the land of the living
- be in the loop/be out of the loop
- be in the middle of something
- be in the money
- be in the mood (for something/to do something)
- be in the news
- be in the process of doing something
- be in the public eye
- be in the pudding club
- be in the red
- be in the (right) ballpark
- be in the right ballpark
- be in the same ballpark
- be in the same boat
- be in the shithouse
- be in the/someone's blood
- be in the soup
- 针鼢
- 针鼹
- 针鼻
- 钉
- 钉
- 钉书机
- 钉书针
- 钉头
- 钉子
- 钉子户
- 钉是钉,铆是铆
- 钉梢
- 钉死
- 钉牢
- 钉耙
- 钉螺
- 钉钉
- 钉钯
- 钉锤
- 钊
- 钋
- 钌
- 钌
- 钌铞儿
- 钍
|