| 英文缩写 |
“REV”是“Reticuloendotheliosis virus”的缩写,意思是“网状内皮增生病病毒” |
| 释义 |
英语缩略词“REV”经常作为“Reticuloendotheliosis virus”的缩写来使用,中文表示:“网状内皮增生病病毒”。本文将详细介绍英语缩写词REV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词REV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “REV”(“网状内皮增生病病毒)释义 - 英文缩写词:REV
- 英文单词:Reticuloendotheliosis virus
- 缩写词中文简要解释:网状内皮增生病病毒
- 中文拼音:wǎng zhuàng nèi pí zēng shēng bìng bìng dú
- 缩写词流行度:370
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Reticuloendotheliosis virus英文缩略词REV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词REV的扩展资料-
Serological Surveys on antibodies against Avian Reticuloendotheliosis Virus, Chicken Anemia Virus and Avian Leucosis Virus in Meat-type Breeding Chickens
肉种禽网状内皮增生症、鸡传染性贫血和禽白血病血清学调查不同来源禽网状内皮增生病病毒(REV)株的致病性比较
-
Safty of SPF Parent Breeders Inoculated with an attenuated Reticuloendotheliosis Virus and the Protection of Maternal Antibody to Chicks
SPF种鸡接种REV弱毒疫苗后安全性及母源抗体对SPF雏鸡的保护作用
-
Comparision of Pathogenicity of Six Different Reticuloendotheliosis Virus Strains to 1-day-old SPF Chickens Analysis of correlation between maternal antibody titers and resistance to reticuloendotheliosis virus infections in young chickens
雏鸡母源抗体滴度与抗禽网状内皮增生病病毒(REV)感染间的相关性分析
-
Coinfection of reticuloendotheliosis virus and marek's disease virus in broiler flock
商品代肉鸡群中禽网状内皮组织增生病病毒和马立克氏病病毒的混合感染
-
Co-infection Detection of the Chicken Infectious Anemia Virus and Reticuloendotheliosis Virus in the Immunodepression Flock
免疫抑制鸡群鸡传染性贫血病毒和网状内皮增生症病毒共感染检测
上述内容是“Reticuloendotheliosis virus”作为“REV”的缩写,解释为“网状内皮增生病病毒”时的信息,以及英语缩略词REV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WT”是“Watch Time”的缩写,意思是“值班时间”
- “UC”是“Upper Canada”的缩写,意思是“上加拿大”
- “RHB”是“Relative Hills of Britain”的缩写,意思是“英国的相对山丘”
- “TP”是“Tanjiong Pagar”的缩写,意思是“谭工帕迦”
- “SDO”是“Shilo Danieltown And Oakland”的缩写,意思是“Shilo Danieltown and Oakland”
- “SCW”是“South Central Wisconsin”的缩写,意思是“South Central Wisconsin”
- “CPRS”是“Canadian Pacific Rail System”的缩写,意思是“加拿大太平洋铁路系统”
- “OC”是“Ocean City”的缩写,意思是“大洋城”
- “MJ”是“Moose Jaw”的缩写,意思是“驼鹿颌”
- “TYA”是“Tula, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Tula”
- “TYB”是“Tibooburra, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tibooburra, New South Wales, Australia”
- “TYD”是“Tynda, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯滕达”
- “TYE”是“Tyonek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州泰奥尼克”
- “TYM”是“Staniel Cay, Bahamas”的缩写,意思是“巴哈马斯坦尼尔礁”
- “TYP”是“Tobermorey, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地托伯莫雷”
- “TYT”是“Treinta Y Tres, Uruguay”的缩写,意思是“Treinta Y Tres, Uruguay”
- “TYZ”是“Taylor, Arizona USA”的缩写,意思是“美国亚利桑那州泰勒市”
- “TZM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
- “UAM”是“Tizimin, Mexico”的缩写,意思是“Tizimin,墨西哥”
- “UAH”是“Ua Huka, French Polynesia”的缩写,意思是“法属波利尼西亚乌卡”
- “UAI”是“Suai, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚苏艾”
- “UAL”是“Luau, Angola”的缩写,意思是“安哥拉卢乌”
- “UAX”是“Uaxactun, Guatemala”的缩写,意思是“危地马拉,瓦克斯顿”
- “UBT”是“Ubatuba, Sao Paulo, Brazil”的缩写,意思是“巴西圣保罗乌巴图巴”
- “UBU”是“Kalumburu, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“Kalumburu,西澳大利亚,澳大利亚”
- the ins and outs
- the intelligentsia
- the Internal Revenue Service
- the International Baccalaureate
- the international community
- the International Date Line
- the Internationale
- the International Monetary Fund
- the International Phonetic Alphabet
- the internet of things
- the IOC
- the ionosphere
- their
- the IRA
- the Irish Sea
- the Iron Curtain
- the IRS
- theirs
- the IRS
- theism
- theist
- theistic
- the Ivy League
- the jet set
- the jewel in the crown
- 展開
- 展開圖
- 展露
- 展館
- 展馆
- 屖
- 屘
- 屙
- 屙尿
- 屙屎
- 屛
- 屜
- 屜子
- 屝
- 属
- 属
- 属下
- 属世
- 属于
- 属吏
- 属国
- 属地
- 属实
- 属性
- 属意
|