| 英文缩写 |
“TRT”是“Treatment”的缩写,意思是“治疗” |
| 释义 |
英语缩略词“TRT”经常作为“Treatment”的缩写来使用,中文表示:“治疗”。本文将详细介绍英语缩写词TRT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TRT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TRT”(“治疗)释义 - 英文缩写词:TRT
- 英文单词:Treatment
- 缩写词中文简要解释:治疗
- 中文拼音:zhì liáo
- 缩写词流行度:4108
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Treatment英文缩略词TRT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TRT的扩展资料-
Many patients are not getting the medical treatment they need.
很多病人没有得到他们需要的医治。
-
We don't want any special treatment
我们不想要任何特殊待遇。
-
There should be greater treatment of sewage before it is discharged
污水排放之前应该进行更充分的处理。
-
If you've got friends or family coming to stay, make it really special by giving them the full treatment
如果你有朋友或家人要过来住,那就搞得特别一些,给予他们以热情款待。
-
a veterinary surgeon who specialises in the treatment of cage birds.
专门诊治笼养鸟类的兽医
上述内容是“Treatment”作为“TRT”的缩写,解释为“治疗”时的信息,以及英语缩略词TRT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- matriarchy
- matricide
- matriculate
- matriculation
- matrimonial
- matrimony
- matrix
- matron
- matron
- matronly
- matron of honor
- matron of honour
- Matron of Honour
- matronymic
- matt
- matte
- matted
- matter
- matter-of-fact
- matter-of-factly
- matter-of-factness
- mattify
- mattifying
- matting
- mattress
- 鞍山
- 鞍山市
- 鞍点
- 鞍馬
- 鞍馬勞頓
- 鞍马
- 鞍马劳顿
- 鞍點
- 鞏
- 鞏俐
- 鞏固
- 鞏留
- 鞏留縣
- 鞏縣
- 鞏義
- 鞏義市
- 西陵
- 西陵区
- 西陵區
- 西陵峡
- 西陵峽
- 西雅图
- 西雅圖
- 西雙版納
- 西雙版納傣族自治州
|