| 英文缩写 |
“WP”是“WhirlPool”的缩写,意思是“漩涡” |
| 释义 |
英语缩略词“WP”经常作为“WhirlPool”的缩写来使用,中文表示:“漩涡”。本文将详细介绍英语缩写词WP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WP”(“漩涡)释义 - 英文缩写词:WP
- 英文单词:WhirlPool
- 缩写词中文简要解释:漩涡
- 中文拼音:xuán wō
- 缩写词流行度:308
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为WhirlPool英文缩略词WP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词WP的扩展资料-
They felt they were being sucked into a whirlpool of publicity
他们觉得好像陷入了一个宣传的漩涡(WP)中。
-
There's also an outdoor whirlpool.
那里也有一个室外的涡旋浴池。
-
She became caught in a whirlpool of hate.
她陷入了仇恨的漩涡(WP)。
-
The whirlpool sucked down the boat.
漩涡(WP)把小船吸进去了。
-
He was caught in the whirlpool of war.
他被卷入了战争的旋涡。
上述内容是“WhirlPool”作为“WP”的缩写,解释为“漩涡”时的信息,以及英语缩略词WP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “80759”是“Yuma, CO”的缩写,意思是“CO尤马”
- “80758”是“Wray, CO”的缩写,意思是“CO”
- “80757”是“Woodrow, CO”的缩写,意思是“伍德罗,CO”
- “80755”是“Vernon, CO”的缩写,意思是“弗农,CO”
- “80754”是“Stoneham, CO”的缩写,意思是“CO斯通汉姆”
- “80751”是“Sterling, CO”的缩写,意思是“CO斯特林”
- “80750”是“Snyder, CO”的缩写,意思是“斯奈德,CO”
- “80749”是“Sedgwick, CO”的缩写,意思是“塞奇威克,CO”
- “80747”是“Peetz, CO”的缩写,意思是“CO皮茨”
- “80746”是“Paoli, CO”的缩写,意思是“CO佩奥利”
- “80745”是“Padroni, CO”的缩写,意思是“CO帕多罗尼”
- “80744”是“Ovid, CO”的缩写,意思是“奥维德,CO”
- “80743”是“Otis, CO”的缩写,意思是“奥蒂斯,CO”
- “80742”是“New Raymer, CO”的缩写,意思是“新雷默,CO”
- “80741”是“Merino, CO”的缩写,意思是“美利奴,CO”
- “80740”是“Lindon, CO”的缩写,意思是“CO Lindon”
- “80737”是“Julesburg, CO”的缩写,意思是“CO朱尔斯堡”
- “80736”是“Iliff, CO”的缩写,意思是“CO伊利夫”
- “80735”是“Idalia, CO”的缩写,意思是“CO伊达利亚”
- “80734”是“Holyoke, CO”的缩写,意思是“CO Holyoke”
- “80733”是“Hillrose, CO”的缩写,意思是“Hillrose,CO”
- “80732”是“Hereford, CO”的缩写,意思是“赫里福德,CO”
- “80731”是“Haxtun, CO”的缩写,意思是“CO哈克斯顿”
- “80729”是“Grover, CO”的缩写,意思是“Grover,CO”
- “80728”是“Fleming, CO”的缩写,意思是“弗莱明,CO”
- get something up
- get spliced
- get stuck in
- get stuck into something
- get stuffed!
- get stuffed
- get the better of someone
- get the bit between your teeth
- get the hell out of somewhere
- get the hump
- get the joke
- get the memo
- get the picture
- get the push
- get the short end of the stick
- get the short straw
- get the/this show on the road
- get the wind up someone
- get the wrong end of the stick
- get through
- get through
- get through something
- get through something
- get to
- get to first base
- 出毛病
- 出气
- 出气口
- 出气筒
- 出氣
- 出氣口
- 出氣筒
- 出水
- 出水口
- 出水芙蓉
- 出汁
- 出汗
- 出沒
- 出沒無常
- 出没
- 出没无常
- 出洋
- 出洋相
- 出活
- 出海
- 出淤泥而不染
- 出清
- 出港
- 出港大厅
- 出港大廳
|