| 英文缩写 |
“ACE”是“Angiotensin Converting Enzyme”的缩写,意思是“血管紧张素转换酶” |
| 释义 |
英语缩略词“ACE”经常作为“Angiotensin Converting Enzyme”的缩写来使用,中文表示:“血管紧张素转换酶”。本文将详细介绍英语缩写词ACE所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACE的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACE”(“血管紧张素转换酶)释义 - 英文缩写词:ACE
- 英文单词:Angiotensin Converting Enzyme
- 缩写词中文简要解释:血管紧张素转换酶
- 中文拼音:xuè guǎn jǐn zhāng sù zhuǎn huàn méi
- 缩写词流行度:399
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Angiotensin Converting Enzyme英文缩略词ACE的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ACE的扩展资料-
Apolipoprotein E Angiotensin converting enzyme Myocardial infarction Gene deletion polymorphism;
载脂蛋白E;血管紧张素转换酶(ACE);心肌梗死;基因缺失多态性;
-
ACE inhibitors work by blocking the action of a compound in the body called angiotensin converting enzyme.
ACE抑制剂是通过阻断体内的血管紧张素转换酶(ACE)复合物的活性来发挥作用的。
-
Study on stability of angiotensin converting enzyme inhibitory peptides
血管紧张素转化酶抑制肽稳定性研究
-
Potential relation between atrial fibrillation and angiotensin converting enzyme and c-reactive protein in dog atrial tissues
犬心房组织血管紧张素转化酶和C反应蛋白水平与心房颤动关系的研究
-
Objective : To study the prevalence of cough and withdrawal of angiotensin converting enzyme inhibitors ( ACEI ) in treatment of hypertension.
目的:研究血管紧张素转换酶(ACE)抑制剂(ACE抑制剂)治疗高血压的咳嗽发生率和停药率。
上述内容是“Angiotensin Converting Enzyme”作为“ACE”的缩写,解释为“血管紧张素转换酶”时的信息,以及英语缩略词ACE所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RISE”是“Reading Increases Student Excellence”的缩写,意思是“阅读能提高学生的学习成绩”
- “WLJC”是“TV-65, Beattyville, Kentucky”的缩写,意思是“TV-65, Beattyville, Kentucky”
- “WEDY”是“TV-65, New Haven, Connecticut”的缩写,意思是“TV-65, New Haven, Connecticut”
- “FDE”是“Forest Dale Elementary”的缩写,意思是“森林谷小学”
- “WECN”是“TV-64, Naranjito, Puerto Rico”的缩写,意思是“波多黎各德兰吉托TV-64”
- “MCEP”是“Mandatory Continuing Education for Psychologists”的缩写,意思是“心理学家强制继续教育”
- “SEVIS”是“Student Exchange and Visitor Information System”的缩写,意思是“学生交流和访客信息系统”
- “HEALTHCOM”是“International Workshop on Enterprise Networking and Computing in Healthcare Industry”的缩写,意思是“医疗保健行业企业网络和计算国际研讨会”
- “WWW”是“When, Where, Why”的缩写,意思是“何时、何地、为何”
- “TDH”是“Terre des Hommes”的缩写,意思是“风沙星辰”
- “ACFE”是“Australian Christian Forum on Education”的缩写,意思是“澳大利亚基督教教育论坛”
- “WGBF”是“Wharton Global Business Forum”的缩写,意思是“沃顿全球商业论坛”
- “WABF”是“Wharton Africa Business Forum”的缩写,意思是“届沃顿非洲商业论坛”
- “KSMS”是“TV-67, Monterey, California”的缩写,意思是“TV-67, Monterey, California”
- “DESI”是“Develop Empower Synergize India”的缩写,意思是“发展授权协同印度”
- “TSOUL”是“The Stories Of Our Lives”的缩写,意思是“我们生活的故事”
- “TSOUL”是“The Songs Of Our Lives”的缩写,意思是“我们的生活之歌”
- “FTV”是“Formosa TeleVision”的缩写,意思是“台湾电视台”
- “TSOUL”是“The Salvation Of Our Lord”的缩写,意思是“上帝的拯救”
- “OJ”是“Oh Joy”的缩写,意思是“哦,快乐”
- “FPC”是“First Post Club”的缩写,意思是“第一邮政俱乐部”
- “RMBS”是“Rocky Mountain Business Seminar”的缩写,意思是“落基山商务研讨会”
- “WSPG”是“White Sands Pioneer Group”的缩写,意思是“白沙先锋集团”
- “WRUP”是“FM-98.3, Munising, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.3,密歇根州穆尼辛”
- “W13BH”是“former LPTV-13, St. Ignace, Michigan”的缩写,意思是“前LPTV-13,密歇根州圣伊格纳斯”
- take a fancy to something
- take a fancy to something/someone
- take after someone
- take against someone
- take a gander
- take a hard line on someone
- take a hard line on someone/something
- take a hard line on something
- take a hike!
- take a hike
- take a joke
- take a knock
- take a leaf out of someone's book
- take a leak/have a leak
- take a long, hard look at something
- take a lot out of someone
- take a note
- take a notion to do something
- take a peek
- take a pew!
- take a pew
- take a pop at someone
- take a pounding
- take a punt on something
- take a rain check
- 红薯
- 红血球
- 红血球生成素
- 红衣主教
- 红角鸮
- 红豆
- 红豆杉醇
- 红豆沙
- 红超巨星
- 红轮
- 红辣椒
- 红辣椒粉
- 红运
- 红通
- 红通通
- 红酒
- 红醋栗
- 红铃虫
- 红铜
- 红隼
- 红霉素
- 红霉素
- 红顶绿鸠
- 红顶鹛
- 红领
|