| 英文缩写 |
“TD”是“Tardive Dyskinesia”的缩写,意思是“迟发性运动障碍” |
| 释义 |
英语缩略词“TD”经常作为“Tardive Dyskinesia”的缩写来使用,中文表示:“迟发性运动障碍”。本文将详细介绍英语缩写词TD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TD”(“迟发性运动障碍)释义 - 英文缩写词:TD
- 英文单词:Tardive Dyskinesia
- 缩写词中文简要解释:迟发性运动障碍
- 中文拼音:chí fā xìng yùn dòng zhàng ài
- 缩写词流行度:196
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Tardive Dyskinesia英文缩略词TD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TD的扩展资料-
We developed an experimental animal model of tardive dyskinesia simply by treating rats with neuroleptics.
我们仅仅通过对大鼠施用神经松驰剂,就搞出了一个迟发性运动障碍(TD)的实验动物模型。
-
Current product labeling warns of the risk of tardive dyskinesia with chronic metoclopramide treatment.
近期的产品标签已对长期应用甲氧氯普胺可导致迟发型运动障碍的风险提出警示。
-
Therapeutic effects of EEG biofeedback in the treatment of chronic schizophrenics with tardive dyskinesia : a preliminary study
脑电生物反馈对慢性精神分裂症迟发性运动障碍(TD)治疗效果的初步研究
-
Melatonin in treatment of schizophrenia with tardive dyskinesia : A comparison study of cognitive function
褪黑素治疗伴有迟发性运动障碍(TD)认知功能对照研究
-
The activation of SOD and ATP in schizophrenic patients with tardive dyskinesia
迟发性运动障碍(TD)患者超氧化物歧化酶、ATP酶活性改变
上述内容是“Tardive Dyskinesia”作为“TD”的缩写,解释为“迟发性运动障碍”时的信息,以及英语缩略词TD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “4I9”是“Morrow County Airport, Mount Gilead, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州基列山莫罗县机场”
- “24590”是“Scottsville, VA”的缩写,意思是“VA斯科茨维尔”
- “4J1”是“Brantley County Airport, Nahunta, Georgia USA”的缩写,意思是“Brantley County Airport, Nahunta, Georgia USA”
- “24589”是“Scottsburg, VA”的缩写,意思是“VA斯科茨堡”
- “4I3”是“Knox County Airport, Mount Vernon, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州弗农山诺克斯县机场”
- “24588”是“Rustburg, VA”的缩写,意思是“VA拉斯特堡”
- “4J2”是“Berrien County Airport, Nashville, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州纳什维尔Berrien县机场”
- “24586”是“Ringgold, VA”的缩写,意思是“VA灵戈尔德”
- “4J5”是“Quitman Brooks County Airport, Quitman, Georgia USA”的缩写,意思是“美国乔治亚州基特曼市基特曼布鲁克斯县机场”
- “24585”是“Republican Grove, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州共和党格罗夫”
- “4J6”是“St. Marys Airport, St. Marys, Georgia USA”的缩写,意思是“St. Marys Airport, St. Marys, Georgia USA”
- “4J8”是“Treutlen County Airport, Soperton, Georgia USA”的缩写,意思是“美国佐治亚州索弗顿特雷特伦县机场”
- “24581”是“Norwood, VA”的缩写,意思是“VA Norwood”
- “24580”是“Nelson, VA”的缩写,意思是“VA尼尔森”
- “4G7”是“Fairmont Municipal Airport, Fairmont, West Virginia USA”的缩写,意思是“Fairmont Municipal Airport, Fairmont, West Virginia USA”
- “24579”是“Natural Bridge Station, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州自然桥站”
- “24578”是“Natural Bridge, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州自然桥”
- “24577”是“Nathalie, VA”的缩写,意思是“娜塔丽,VA”
- “24576”是“Naruna, VA”的缩写,意思是“VA纳鲁纳”
- “24574”是“Monroe, VA”的缩写,意思是“梦露,VA”
- “24572”是“Madison Heights, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州麦迪逊高地”
- “4G8”是“Columbia Airport, Columbia Station, Ohio USA”的缩写,意思是“Columbia Airport, Columbia Station, Ohio USA”
- “24571”是“Lynch Station, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇车站”
- “4I0”是“Mingo County Airport, Williamson, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州威廉森明戈县机场”
- “24570”是“Lowry, VA”的缩写,意思是“Lowry,VA”
- give something over to someone
- give something over to something
- give something over to something/someone
- give something/someone a wide berth
- give something/someone the once-over
- give something to someone on a plate
- give (something) up
- give something up
- give something up
- give something up as a bad job
- give something your best shot
- give the devil his due
- give the game away
- give the green light to something
- give the lie to something
- give up
- give up
- give up
- give up on someone
- give up on someone
- give up on someone/something
- give up on something
- give up something
- give up (something)
- give up something
- 浩浩蕩蕩
- 浩淼
- 浩渺
- 浩瀚
- 浩然
- 浩然
- 浩特
- 浩繁
- 浩茫
- 浩荡
- 浩蕩
- 浩闊
- 浩阔
- 浪
- 浪人
- 浪卡子
- 浪卡子县
- 浪卡子縣
- 浪头
- 浪女
- 浪子
- 浪子回头
- 浪子回头金不换
- 浪子回頭
- 浪子回頭金不換
|