| 英文缩写 |
“FR”是“Fold Recognition”的缩写,意思是“折叠识别” |
| 释义 |
英语缩略词“FR”经常作为“Fold Recognition”的缩写来使用,中文表示:“折叠识别”。本文将详细介绍英语缩写词FR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FR”(“折叠识别)释义 - 英文缩写词:FR
- 英文单词:Fold Recognition
- 缩写词中文简要解释:折叠识别
- 中文拼音:zhé dié shí bié
- 缩写词流行度:113
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Fold Recognition英文缩略词FR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FR的扩展资料-
A fast and effective approach of fold recognition based on image feature
使用图像特征构建快速有效的蛋白质折叠识别(FR)方法
-
One of the important approaches to structure analysis is protein fold recognition, which is oftenapplied when there is no significant sequence similarity between structurally similar proteins.
在不依赖于序列相似性的条件下,蛋白质折叠子识别是一种分析蛋白质结构的重要方法。
-
Protein Fold Recognition(FR) With Support Vector Machines Fusion Network
基于支持向量机融合网络的蛋白质折叠子识别研究
-
Protein fold recognition based on structural classification
基于结构分类的蛋白质折叠模式识别方法
-
A more effective way to improve protein sequence alignment and protein fold recognition should combine substitution conservation information and site coupling information.
而综合蛋白质序列的取代保守性信息和位点耦联性信息或许是提高蛋白质序列比对效果和蛋白质折叠型识别效果的更有效途径。
上述内容是“Fold Recognition”作为“FR”的缩写,解释为“折叠识别”时的信息,以及英语缩略词FR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WUS”是“Wuyishan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆武夷山”
- “WUH”是“Wuhan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆武汉”
- “WNZ”是“Wenzhou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆温州”
- “WEH”是“Weihai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆威海”
- “WXN”是“Wanxian, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆万县”
- “URC”是“Urumqi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆乌鲁木齐”
- “TXN”是“Tun Xi, Mainland China”的缩写,意思是“Tun Xi, Mainland China”
- “TSN”是“Tianjin, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆天津”
- “TYN”是“Tai Yuan, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆泰源”
- “TCG”是“Tacheng, Mainland China”的缩写,意思是“塔城,中国大陆”
- “SYM”是“Simao, Mainland China”的缩写,意思是“Simao, Mainland China”
- “SJW”是“Shijiazhuang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆石家庄”
- “SZX”是“Shen Zhen, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆深圳”
- “SHE”是“Shenyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆沈阳”
- “SHS”是“Shashi, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆沙市”
- “SWA”是“Shantou, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆汕头”
- “SHA”是“Shanghai, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海”
- “SYX”是“Sanya, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆三亚”
- “NDG”是“Qiqihar, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆齐齐哈尔”
- “SHP”是“Qinhuang Dao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆秦皇岛”
- “TAO”是“Qingdao, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆青岛”
- “IQM”是“Qiemo, Mainland China”的缩写,意思是“Qiemo, Mainland China”
- “NGB”是“Ningbo, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆宁波”
- “NNY”是“Nanyang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南洋”
- “NTG”是“Nantong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南通”
- fiend
- fiendish
- fiendishly
- fiendishness
- fierce
- fiercely
- fierceness
- fiery
- fiesta
- FIFA
- fife
- Fife
- fifteen
- fifteenth
- fifth
- fifth column
- fifth-columnist
- fifties
- fiftieth
- fifty
- fifty-fifty
- fiftyfold
- fig
- fig.
- figgy pudding
- 傾家
- 傾家蕩產
- 傾巢
- 傾巢來犯
- 傾巢而出
- 傾心
- 傾心吐膽
- 傾慕
- 傾斜
- 傾斜度
- 傾服
- 傾泄
- 傾注
- 傾瀉
- 傾盆
- 傾盆大雨
- 傾盡
- 傾箱倒篋
- 傾羨
- 傾翻
- 傾耳
- 傾耳細聽
- 傾耳而聽
- 傾聽
- 傾聽者
|