| 英文缩写 |
“PAV”是“Post Antibiotic Vulvovaginitis”的缩写,意思是“抗生素后外阴阴道炎” |
| 释义 |
英语缩略词“PAV”经常作为“Post Antibiotic Vulvovaginitis”的缩写来使用,中文表示:“抗生素后外阴阴道炎”。本文将详细介绍英语缩写词PAV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAV”(“抗生素后外阴阴道炎)释义 - 英文缩写词:PAV
- 英文单词:Post Antibiotic Vulvovaginitis
- 缩写词中文简要解释:抗生素后外阴阴道炎
- 中文拼音:kàng shēng sù hòu wài yīn yīn dào yán
- 缩写词流行度:3640
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Post Antibiotic Vulvovaginitis英文缩略词PAV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Post Antibiotic Vulvovaginitis”作为“PAV”的缩写,解释为“抗生素后外阴阴道炎”时的信息,以及英语缩略词PAV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- “WITR”是“Writers In The Round”的缩写,意思是“全书作者”
- “WITR”是“FM-89.7, Rochester, New York”的缩写,意思是“FM-89.7, Rochester, New York”
- “WITP”是“Worship In The Park”的缩写,意思是“在公园里礼拜”
- “WITN”是“TV-7, Greenville, North Carolina”的缩写,意思是“北卡罗来纳州格林维尔电视7”
- “WITL”是“Walk In The Light Ministries”的缩写,意思是“走进光部”
- “WITL”是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”的缩写,意思是“FM-100.7, Lansing, MIchigan”
- “WITD”是“Whispers in the Darkness”的缩写,意思是“在黑暗中低语”
- lounge about (something)
- lounge about something
- lounge around
- lounge around (something)
- lounge around something
- lounge bar
- lounger
- lounge room
- lounge suit
- loungewear
- louse
- louse (something) up
- louse something up
- louse up
- lousy
- lousy with something
- lout
- loutish
- loutishness
- louver
- louvered
- louvered
- louvre
- louvred
- lovable
- 巴士海峡
- 巴士海峽
- 巴士站
- 巴头探脑
- 巴宝莉
- 巴宰族
- 巴寶莉
- 巴尔克嫩德
- 巴尔喀什湖
- 巴尔多禄茂
- 巴尔干
- 巴尔干半岛
- 巴尔扎克
- 巴尔的摩
- 巴尔舍夫斯基
- 巴尼亚卢卡
- 巴尼亞盧卡
- 巴山
- 巴山夜雨
- 巴山蜀水
- 巴山越岭
- 巴山越嶺
- 巴州
- 巴巴
- 巴巴多斯
|