英文缩写 |
“VHL”是“Von Hippel-Lindau Disease”的缩写,意思是“von Hippel-Lindau病” |
释义 |
英语缩略词“VHL”经常作为“Von Hippel-Lindau Disease”的缩写来使用,中文表示:“von Hippel-Lindau病”。本文将详细介绍英语缩写词VHL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VHL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VHL”(“von Hippel-Lindau病)释义 - 英文缩写词:VHL
- 英文单词:Von Hippel-Lindau Disease
- 缩写词中文简要解释:von Hippel-Lindau病
- 中文拼音: bìng
- 缩写词流行度:8182
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Von Hippel-Lindau Disease英文缩略词VHL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词VHL的扩展资料-
Von Hippel-Lindau Disease(VHL) : a Case Report and Review of Literatures
vonHippel-Lindau病一例报告并文献复习
-
Familial and genetic study in a large Chinese kindred with von Hippel-Lindau disease
中国人一个vonHippel-Lindau病的大家系调查及基因突变研究
-
Hemangioblastoma of Central Nervous System and von Hippel-Lindau Disease
中枢神经系统血管网状细胞瘤与vonHippel-Lindau病
-
Neuroradiologic Unusual Findings and Differentiations of von Hippel-Lindau Disease : Case Report and Review of Literature
vonHippel-Lindau病的神经影像学罕见表现及鉴别诊断:病例报告和文献综述
-
While in the kindred with von Hippel-Lindau disease type ⅱ, one case with bilateral renal cell carcinoma and multiple renal cysts, and one case with left adrenal pheochromocytoma were found.
Ⅱ型家系7位家族成员中,有双肾透明细胞癌Ⅱ级合并双肾多发囊肿1例,肾上腺嗜铬细胞瘤1例。
上述内容是“Von Hippel-Lindau Disease”作为“VHL”的缩写,解释为“von Hippel-Lindau病”时的信息,以及英语缩略词VHL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SMK”是“St. Michael, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Michael, Alaska USA”
- “KSM”是“St. Marys, Alaska USA”的缩写,意思是“St. Marys, Alaska USA”
- “STG”是“St. George Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州圣乔治岛”
- “WSN”是“South Naknek, Alaska USA”的缩写,意思是“South Naknek, Alaska USA”
- “SCJ”是“Smith Cove, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加史密斯湾”
- “SLQ”是“Sleetmute, Alaska USA”的缩写,意思是“Sleetmute,美国阿拉斯加”
- “SGY”是“Skagway, Alaska USA”的缩写,意思是“斯卡威,美国阿拉斯加”
- “SIT”是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”的缩写,意思是“Sitka Airport, Sitka, Alaska USA”
- “SHG”是“Shungnak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州顺尼亚克”
- “SHH”是“Shishmaref, Alaska USA”的缩写,意思是“Shishmaref, Alaska USA”
- “SXP”是“Sheldon Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sheldon Point, Alaska USA”
- “SHX”是“Shageluck, Alaska USA”的缩写,意思是“Shageluck, Alaska USA”
- “SKK”是“Shaktoolik, Alaska USA”的缩写,意思是“Shaktoolik, Alaska USA”
- “SWD”是“Seward, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州西沃德”
- “WLK”是“Selawik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州塞拉维克”
- “SYB”是“Seal Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州海豹湾”
- “SCM”是“Scammon Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Scammon Bay, Alaska USA”
- “SVA”是“Savoonga Airport, Savoonga, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州萨沃翁加机场”
- “SDP”是“Sand Point, Alaska USA”的缩写,意思是“Sand Point, Alaska USA”
- “RSH”是“Russian Mission, Alaska USA”的缩写,意思是“俄罗斯代表团,美国阿拉斯加州”
- “RBY”是“Ruby, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州鲁比”
- “RMP”是“Rampart, Alaska USA”的缩写,意思是“Rampart,美国阿拉斯加州”
- “KWN”是“Quinhagak, Alaska USA”的缩写,意思是“Quinhagak, Alaska USA”
- “SCC”是“Prudhoe Bay/ Deadhorse, Alaska USA”的缩写,意思是“普拉德霍湾/死马,美国阿拉斯加州”
- “PCA”是“Portage Creek, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州波蒂奇溪”
- get-out clause
- get out of bed (on) the wrong side
- get out of bed on the wrong side
- get out of bed the wrong side
- get out of here!
- get out of here
- get-out-of-jail-free card
- get out of my face!
- get out of my face
- get out of my sight!
- get out of my sight
- get out of something
- get out of the road!
- get out of the road
- get over someone
- get over something
- get over something/someone
- get over yourself!
- get over yourself
- get personal
- get/pick up steam
- get pneumonia
- get/put your head down
- get/put your own house in order
- get/put your skates on
- 尻門子
- 尻门子
- 尻骨
- 尼
- 尼亚加拉瀑布
- 尼亚美
- 尼亞加拉瀑布
- 尼亞美
- 尼人
- 尼克
- 尼克松
- 尼克森
- 尼加拉瀑布
- 尼加拉瓜
- 尼勒克
- 尼勒克县
- 尼勒克縣
- 尼厄丽德
- 尼厄麗德
- 尼古丁
- 尼古西亚
- 尼古西亞
- 尼哥底母
- 尼姆
- 尼姑
|