英文缩写 |
“DFO”是“Dennys Food Organization”的缩写,意思是“丹尼斯食品组织” |
释义 |
英语缩略词“DFO”经常作为“Dennys Food Organization”的缩写来使用,中文表示:“丹尼斯食品组织”。本文将详细介绍英语缩写词DFO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DFO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DFO”(“丹尼斯食品组织)释义 - 英文缩写词:DFO
- 英文单词:Dennys Food Organization
- 缩写词中文简要解释:丹尼斯食品组织
- 中文拼音:dān ní sī shí pǐn zǔ zhī
- 缩写词流行度:3901
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:-1
以上为Dennys Food Organization英文缩略词DFO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dennys Food Organization”作为“DFO”的缩写,解释为“丹尼斯食品组织”时的信息,以及英语缩略词DFO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WOS”是“World Of Smiles”的缩写,意思是“微笑世界”
- “WOS”是“Washington Ornithological Society”的缩写,意思是“华盛顿鸟类学会”
- “WBLD”是“FM-89.3, West Bloomfield Schools, Orchard Lake, Michigan”的缩写,意思是“FM-89.3,密歇根州果园湖西布卢姆菲尔德学校”
- “WCSY”是“FM-98.3, South Haven, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.3, South Haven, Michigan”
- “SSPA”是“Spirit Society of Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州精神协会”
- “WFAT”是“FM-96.5, Portage, Michigan”的缩写,意思是“FM-96.5, Portage, Michigan”
- “WORW”是“Wolves Of Rippleing Waters”的缩写,意思是“波涛汹涌的群狼”
- “WGRF”是“FM-91.9, Rockford, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Rockford, Michigan”
- “WUOM”是“FM-91.7, University Of Michigan, Ann Arbor, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.7, University of Michigan, Ann Arbor, Michigan”
- “WDOW”是“AM-1440, FM-92.1, Dowagiac, Michigan (formerly WVHQ)”的缩写,意思是“AM-1440, FM-92.1, Dowagiac, Michigan (formerly WVHQ)”
- “WCSR”是“AM-1340, FM-92.1, Hillsdale, Michigan”的缩写,意思是“AM-1340, FM-92.1, Hillsdale, Michigan”
- “WCSR”是“World Class Sex Rhymes”的缩写,意思是“世界级的性韵”
- “WCCW”是“FM-92.1, Traverse City, Michigan”的缩写,意思是“FM-92.1, Traverse City, Michigan”
- “WORW”是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”的缩写,意思是“FM-91.9, Port Huron, Michigan”
- “WORT”是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-89.9, Madison, Wisconsin”
- “NAACL”是“National Assessments of Adult Literacy”的缩写,意思是“全国成人识字能力评估”
- “WORP”是“Women Of the Romantic Period”的缩写,意思是“浪漫时期的女人”
- “WORC”是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1310, FM-98.9, Worcester, Massachusetts”
- “WORB”是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”的缩写,意思是“FM-90.3, Farmington Hills, Michigan”
- “WORA”是“Ward One Residents Association, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州安纳波利斯第一区居民协会”
- “POG”是“Party Of Gods”的缩写,意思是“众神之党”
- “CEPH”是“Continuing Education Program Hours”的缩写,意思是“继续教育课程学时”
- “DSK”是“Dedication, Service, Knowledge”的缩写,意思是“奉献、服务、知识”
- “CAJ”是“Charles A. Joy”的缩写,意思是“查尔斯·A·乔伊”
- “WBBB”是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”的缩写,意思是“FM-101.3, Raleigh-Durham, North Carolina”
- not get over something
- not give a monkey's
- not give a shit
- not give a tinker's cuss
- not give a tinker's damn
- not give/budge/move an inch
- not give/care a damn
- not give/care a toss
- not give much for someone's chances
- not give tuppence for something
- not go amiss
- not go much on something
- not go there
- not half
- not half as
- no thanks to someone
- not have a bean
- not have a cat in hell's chance
- not have a civil word to say about someone
- not have a clue/have no clue
- not have a hope in hell
- not have a leg to stand on
- not have any concept/have no concept of something
- not have any of it
- not have a penny to your name
- 泰山鴻毛
- 泰山鸿毛
- 泰州
- 泰州市
- 泰式
- 泰戈尔
- 泰戈爾
- 泰拳
- 泰文
- 泰斗
- 泰晤士
- 悚
- 悚然
- 悛
- 悜
- 悝
- 悝
- 悞
- 悟
- 悟入
- 悟净
- 悟性
- 悟淨
- 悟空
- 悟能
|