| 英文缩写 |
“PAP”是“Positive Airway Pressure”的缩写,意思是“气道正压” |
| 释义 |
英语缩略词“PAP”经常作为“Positive Airway Pressure”的缩写来使用,中文表示:“气道正压”。本文将详细介绍英语缩写词PAP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PAP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PAP”(“气道正压)释义 - 英文缩写词:PAP
- 英文单词:Positive Airway Pressure
- 缩写词中文简要解释:气道正压
- 中文拼音:qì dào zhèng yā
- 缩写词流行度:1297
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Positive Airway Pressure英文缩略词PAP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词PAP的扩展资料-
The risk was greater when high flow oxygen therapy and positive airway pressure ventilation was used.
进行高流量氧气和正压通气能增加传播的风险。
-
CPAP is continuous positive airway pressure.
CPAP是指持续气道正压(PAP)。
-
Bi-Level positive airway pressure; chronic obstructive pulmonary disease; respiratory failure;
双水平气道内正压通气;慢性阻塞性肺疾病;呼吸衰竭;
-
Conclusion Continuous positive airway pressure is an effective method to treat overlap syndrome.
结论持续气道正压(PAP)通气是治疗重叠综合征的有效方法。
-
OBJECTIVES : To determine the impact of treatment with continuous positive airway pressure ( CPAP ) on atherosclerosis.
目的:确定连续气道正压(PAP)通气(CAPA)治疗对动脉粥样硬化的影响。
上述内容是“Positive Airway Pressure”作为“PAP”的缩写,解释为“气道正压”时的信息,以及英语缩略词PAP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GICB”是“Government Information and Communications Branch”的缩写,意思是“Government Information and Communications Branch”
- “BL”是“British Lady”的缩写,意思是“英国淑女”
- “AEST”是“Australian Eastern Standard Time [UTC + 1000]”的缩写,意思是“澳大利亚东部标准时间[UTC+1000]”
- “RSK”是“Republic of Serbian Krayina”的缩写,意思是“塞尔维亚共和国Krayina”
- “MEA”是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“Macae, Rio de Janeiro, Brazil”
- “CJK”是“China, Japan, and Korea”的缩写,意思是“中国、日本和韩国”
- “EFL”是“European Fighting League”的缩写,意思是“欧洲战斗联盟”
- “MBQ”是“Mbarara, Uganda”的缩写,意思是“乌干达姆巴拉拉”
- “WCRR”是“White Creek RailRoad”的缩写,意思是“白溪铁路”
- “KMFR”是“Rogue Valley International Medford Airport, Medford, Oregon USA”的缩写,意思是“美国俄勒冈州梅德福德罗格谷国际梅德福德机场”
- “MBO”是“Mamburao, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾曼布鲁”
- “MBN”是“Mt. Barnett, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“巴尼特山,西澳大利亚,澳大利亚”
- “JB”是“Johor Bahru”的缩写,意思是“新山”
- “WEZ”是“Westeuropaische Zeit ( Western European Time) [UTC + 0000]”的缩写,意思是“Westeuropaische Zeit (Western European Time) [UTC + 0000]”
- “WEX”是“Wexford County, Michigan”的缩写,意思是“Wexford County, Michigan”
- “GWR”是“Great Western Railway”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “GWR”是“Great Western Railways”的缩写,意思是“西部大铁路”
- “ADAC”是“Aboriginal Drug and Alcohol Council”的缩写,意思是“土著毒品和酒精理事会”
- “WRK”是“White Rock Airport, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州达拉斯白岩机场”
- “WRK”是“Wreck”的缩写,意思是“沉船”
- “BSM”是“Blue Streak Merchandise”的缩写,意思是“蓝色条纹商品”
- “BSMFF”是“Blue Streak Merchandise Fast Freight”的缩写,意思是“蓝色条纹商品快速货运”
- “ATSI”是“Aboriginal And Torres Straits Islander”的缩写,意思是“土著和托雷斯海峡岛民”
- “WRES”是“Western Railway Equipment Services”的缩写,意思是“西部铁路设备服务”
- “1W5”是“Hoby Wolf Airport, Eldersburg, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州埃尔德斯堡霍比沃尔夫机场”
- get at something
- get away
- getaway
- get away with murder
- get away with something
- get away (with you)
- get a wiggle on
- get a wriggle on
- get a/your foot in the door
- get back
- get back at someone
- get back to nature
- get back to someone
- get back to something
- get/become established
- get/be given a rocket
- get behind
- get bent out of shape
- get better
- get beyond a joke
- get blood out of/from a stone
- get bogged down
- get by
- get cold feet
- get cracking
- 視而不見
- 視聽材料
- 視若無睹
- 視若路人
- 視覺
- 視覺方言
- 視角
- 視訊
- 視距
- 視野
- 視錯覺
- 視障
- 視頻
- 視頻會議
- 視頻節目
- 視頻點播
- 覗
- 覘
- 覘標
- 覚
- 覜
- 覡
- 覤
- 覥
- 覦
|