英文缩写 |
“SCZ”是“SChiZophrenia”的缩写,意思是“分裂症” |
释义 |
英语缩略词“SCZ”经常作为“SChiZophrenia”的缩写来使用,中文表示:“分裂症”。本文将详细介绍英语缩写词SCZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SCZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SCZ”(“分裂症)释义 - 英文缩写词:SCZ
- 英文单词:SChiZophrenia
- 缩写词中文简要解释:分裂症
- 中文拼音:fēn liè zhèng
- 缩写词流行度:12499
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为SChiZophrenia英文缩略词SCZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SCZ的扩展资料-
Susan had a mental breakdown and was diagnosed with schizophrenia
苏珊精神崩溃,被诊断为得了精神分裂症(SCZ)。
-
One of the most common symptoms of schizophrenia is hearing imaginary voices.
精神分裂症(SCZ)的最常见的一个症状就是幻听。
-
Schizophrenia is not a ' split mind ' as is popularly believed
精神分裂症(SCZ)并非人们普遍认为的那样是“分裂的精神”。
-
Despite its prevalence, schizophrenia has existed behind a wall of secrecy for years.
尽管精神分裂症(SCZ)患者为数众多,但多年来这种病一直被捂着掩着。
-
Objective To study the clinical affects and effects of olanzapine and risperidone in the treatment of schizophrenia.
目的比拟奥氮平和利培酮对肉体团结症的治疗效果和平安性。
上述内容是“SChiZophrenia”作为“SCZ”的缩写,解释为“分裂症”时的信息,以及英语缩略词SCZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ANV”是“Anvik, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安维克”
- “ANN”是“Annette Island, Alaska USA”的缩写,意思是“Annette Island, Alaska USA”
- “ANI”是“Aniak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿尼克”
- “AGN”是“Angoon, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州安贡”
- “ANC”是“Anchorage, Alaska USA”的缩写,意思是“Anchorage, Alaska USA”
- “AKP”是“Anaktuvuk Pass Airport, Anaktuvuk Pass, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿纳克图瓦克山口机场”
- “AOS”是“Amook Bay Seaplane Base, Amook, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿莫克市阿莫克湾水上飞机基地”
- “ABL”是“Ambler Airport, Ambler, Alaska USA”的缩写,意思是“Ambler Airport, Ambler, Alaska USA”
- “AET”是“Allakaket, Alaska USA”的缩写,意思是“Allakaket, Alaska USA”
- “ALZ”是“Alitak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿利塔克”
- “WKK”是“Aleknagik, Alaska USA”的缩写,意思是“Aleknagik, Alaska USA”
- “AUK”是“Alakanuk, Alaska USA”的缩写,意思是“阿拉卡努克,美国阿拉斯加州”
- “KQA”是“Akutan, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿库坦”
- “AKI”是“Akiak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Akiak”
- “KKI”是“Akiachak, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州,阿奇恰克”
- “AKK”是“Akhiok, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州Akhiok”
- “ADK”是“Adak Island, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州阿达克岛”
- “MSL”是“Muscle Shoals, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州肌肉浅滩”
- “MGM”是“Montgomery, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州蒙哥马利”
- “MOB”是“Mobile Regional Airport, Mobile, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州移动地区机场”
- “HSV”是“Huntsville/ Decatur, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州亨茨维尔/迪凯特”
- “DHN”是“Dothan, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州多汉市”
- “BHM”是“Birmingham, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州伯明翰”
- “PDP”是“Punta Del Este, Uruguay”的缩写,意思是“Punta Del Este, Uruguay”
- “MVD”是“Montevideo, Uruguay”的缩写,意思是“乌拉圭蒙得维的亚”
- remade
- remain
- remainder
- remainer
- Remainer
- remain faithful to something
- remaining
- remains
- remake
- remand
- remand centre
- re-mark
- remark
- remarkable
- remarkably
- remark on something
- remarriage
- re-marriage
- remarry
- remaster
- rematch
- remate
- re-mate
- rematerialise
- re-materialise
- 睿
- 睿智
- 瞀
- 瞄
- 瞄一眼
- 瞄准
- 瞄准具
- 瞄準
- 瞄準具
- 瞅
- 瞅
- 瞅睬
- 瞅見
- 瞅见
- 瞇
- 瞇眼
- 瞇瞇眼
- 瞈
- 瞈矇
- 瞈蒙
- 瞋
- 瞋目
- 瞌
- 瞌睡
- 瞌睡虫
|