英文缩写 |
“ITM”是“Institute for Transfusion Medicine”的缩写,意思是“输血医学研究所” |
释义 |
英语缩略词“ITM”经常作为“Institute for Transfusion Medicine”的缩写来使用,中文表示:“输血医学研究所”。本文将详细介绍英语缩写词ITM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ITM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ITM”(“输血医学研究所)释义 - 英文缩写词:ITM
- 英文单词:Institute for Transfusion Medicine
- 缩写词中文简要解释:输血医学研究所
- 中文拼音:shū xuè yī xué yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:2862
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Laboratory
以上为Institute for Transfusion Medicine英文缩略词ITM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute for Transfusion Medicine”作为“ITM”的缩写,解释为“输血医学研究所”时的信息,以及英语缩略词ITM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MAA”是“MTV Asia Awards”的缩写,意思是“MTV亚洲大奖”
- “WOBP”是“Women of Brewster Place”的缩写,意思是“布鲁斯特广场的女人”
- “WOBO”是“FM-88.7, Batavia, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.7, Batavia, Ohio”
- “WOBN”是“Women Of Boeing Network”的缩写,意思是“波音网络的女性”
- “WOPS”是“West Ottawa Public Schools”的缩写,意思是“西渥太华公立学校”
- “WOBL”是“AM-1320, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“AM-1320, Oberlin, Ohio”
- “WOBG”是“AM-1400, FM-105.7, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“AM-1400,FM-105.7,西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “WOBC”是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”的缩写,意思是“FM-91.5, Oberlin, Ohio”
- “UWMTC”是“United Way of Metropolitan Tarrant County”的缩写,意思是“United Way of Metropolitan Tarrant County”
- “NOVA”是“National Organization for Victim Assistance”的缩写,意思是“国家伤亡援助组织”
- “PDK”是“Portal Development Kit”的缩写,意思是“门户开发工具包”
- “CPR”是“Communication and Proactive Resourcefulness”的缩写,意思是“沟通和主动机智”
- “UWCC”是“United Way of Clallam County”的缩写,意思是“United Way of Clallam County”
- “NCIB”是“National Charity Information Bureau”的缩写,意思是“National Charity Information Bureau”
- “UWBC”是“United Way of Bay County, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州海湾县联合路”
- “WOAZ”是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“FM-99.5, Boston, Massachusetts”
- “WPIN”是“FM-91.5 Dublin, Virginia”的缩写,意思是“Virginia都柏林FM 91.5”
- “WOAY”是“Women On One Accord Youth”的缩写,意思是“一个协议上的女性青年”
- “WOAY”是“TV-4, Oak Hill, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州橡树山电视4台”
- “WOAS”是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.5, Ontonagon, Michigan”
- “WOAP”是“AM-1080, Owosso, Michigan”的缩写,意思是“AM-1080, Owosso, Michigan”
- “WOAM”是“AM-1350, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“AM-1350, Peoria, Illinois”
- “SCC”是“Sedgwick Cultural Center”的缩写,意思是“塞奇威克文化中心”
- “WOAL”是“Weekend Of A Lifetime”的缩写,意思是“一辈子的周末”
- “WOES”是“White Oak Elementary School”的缩写,意思是“白橡树小学”
- re-privatise
- reprivatization
- re-privatization
- reprivatize
- re-privatize
- reproach
- reproachful
- reproachfully
- reprobate
- reprocess
- reprocessing
- reprocessing plant
- reproduce
- reproducible
- reproduction
- reproduction furniture
- reproduction number
- reproduction rate
- reproductive
- reproof
- reprove
- reproving
- reprovision
- re-provision
- reptile
- 攤曬
- 攤檔
- 攤派
- 攤牌
- 攤薄
- 攤薄後每股盈利
- 攤販
- 攤銷
- 攤錢
- 攤開
- 攤雞蛋
- 牛脖子
- 牛脷酥
- 牛脾气
- 牛脾氣
- 牛腩
- 牛膝
- 牛膝草
- 牛至
- 牛舌
- 牛蒡
- 牛虻
- 牛蛙
- 牛衣对泣
- 牛衣對泣
|