英文缩写 |
“MBV”是“Monterey Bay Veterans, Inc. (Sportfishing Rehabilitation Center)”的缩写,意思是“蒙特雷湾退伍军人公司(运动钓鱼康复中心)” |
释义 |
英语缩略词“MBV”经常作为“Monterey Bay Veterans, Inc. (Sportfishing Rehabilitation Center)”的缩写来使用,中文表示:“蒙特雷湾退伍军人公司(运动钓鱼康复中心)”。本文将详细介绍英语缩写词MBV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MBV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MBV”(“蒙特雷湾退伍军人公司(运动钓鱼康复中心))释义 - 英文缩写词:MBV
- 英文单词:Monterey Bay Veterans, Inc. (Sportfishing Rehabilitation Center)
- 缩写词中文简要解释:蒙特雷湾退伍军人公司(运动钓鱼康复中心)
- 中文拼音:méng tè léi wān tuì wǔ jūn rén gōng sī yùn dòng diào yú kāng fù zhōng xīn
- 缩写词流行度:11328
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Monterey Bay Veterans, Inc. (Sportfishing Rehabilitation Center)英文缩略词MBV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Monterey Bay Veterans, Inc. (Sportfishing Rehabilitation Center)”作为“MBV”的缩写,解释为“蒙特雷湾退伍军人公司(运动钓鱼康复中心)”时的信息,以及英语缩略词MBV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SYT”是“Saint-Yan, France”的缩写,意思是“Saint-Yan, France”
- “SYV”是“Sylvester, Georgia”的缩写,意思是“佐治亚州西尔维斯特”
- “SZP”是“Santa Paula Airport, Santa Paula, California USA”的缩写,意思是“Santa Paula Airport, Santa Paula, California USA”
- “SZQ”是“Saenz Pena, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Saenz Pena, Buenos Aires, Argentina”
- “SZR”是“23 Helicopter Air Base, Stara Zagora-Kolyu Ganchevo Airport, Stara Zagora, Bulgaria”的缩写,意思是“保加利亚扎戈拉,扎戈拉,科利甘切沃机场,23直升机空军基地”
- “SZS”是“Stewart Island, New Zealand”的缩写,意思是“斯图尔特岛,新西兰”
- “TAF”是“Taforaoui, Oran, Algeria”的缩写,意思是“Taforaoui, Oran, Algeria”
- “TAN”是“Tangalooma, Queensland, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚昆士兰坦加洛马”
- “TAQ”是“Tarcoola, South Australia, Australia”的缩写,意思是“塔尔库拉,南澳大利亚,澳大利亚”
- “TAR”是“Taranto, Italy”的缩写,意思是“意大利塔兰托”
- “TAW”是“Tacuarembo, Uruguay”的缩写,意思是“塔库伦波,乌拉圭”
- “TAX”是“Taliabu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚塔利阿布”
- “TAU”是“Tauramena, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚陶拉门”
- “TAY”是“Tartu, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯塔尔图”
- “TAZ”是“Tashauz, Russia”的缩写,意思是“塔斯豪斯,俄罗斯”
- “TBH”是“Tablas, Philippines”的缩写,意思是“菲律宾塔布拉斯”
- “TBK”是“Timber Creek, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Timber Creek, Northern Territory, Australia”
- “TBL”是“Tableland, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“高原,西澳大利亚,澳大利亚”
- “TBR”是“Statesboro, Georgia USA”的缩写,意思是“Statesboro, Georgia USA”
- “HLS”是“St. Helens, Tasmania, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚塔斯马尼亚州圣海伦斯”
- “HLM”是“Holland, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州荷兰”
- “HLL”是“Hillside, Western Australia, Australia”的缩写,意思是“希尔赛德,西澳大利亚,澳大利亚”
- “HLJ”是“Shauliaj, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯,沙乌利亚”
- “HLH”是“Ulanhot, Mainland China”的缩写,意思是“乌兰浩特,中国大陆”
- “HLI”是“Hollister, California USA”的缩写,意思是“Hollister, California USA”
- spyhole
- spy on someone
- spy on someone/something
- spy on something
- spy out the land
- spyware
- sq.
- squab
- squabble
- squad
- squad car
- squaddie
- squadron
- squadron leader
- squad rotation
- squad sheet
- squad sheet
- squalene
- squalid
- squall
- squally
- squalor
- squamous
- squander
- square
- 功夫球
- 功夫病毒
- 功夫茶
- 功完行满
- 功完行滿
- 功底
- 功德
- 功德圆满
- 功德圓滿
- 功德无量
- 功德無量
- 功成不居
- 功成名就
- 功效
- 功敗垂成
- 功業
- 功烈
- 功率
- 功率恶化
- 功率惡化
- 功率輸出
- 功率输出
- 功用
- 功績
- 功绩
|