| 英文缩写 |
“FEFANA”是“European Feed Additives Manufacturers Association”的缩写,意思是“欧洲饲料添加剂制造商协会” |
| 释义 |
英语缩略词“FEFANA”经常作为“European Feed Additives Manufacturers Association”的缩写来使用,中文表示:“欧洲饲料添加剂制造商协会”。本文将详细介绍英语缩写词FEFANA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FEFANA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FEFANA”(“欧洲饲料添加剂制造商协会)释义 - 英文缩写词:FEFANA
- 英文单词:European Feed Additives Manufacturers Association
- 缩写词中文简要解释:欧洲饲料添加剂制造商协会
- 中文拼音:ōu zhōu sì liào tiān jiā jì zhì zào shāng xié huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为European Feed Additives Manufacturers Association英文缩略词FEFANA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“European Feed Additives Manufacturers Association”作为“FEFANA”的缩写,解释为“欧洲饲料添加剂制造商协会”时的信息,以及英语缩略词FEFANA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WZZM”是“TV-13, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州大急流城电视13”
- “SAGE”是“Singles Accountable, Growing, and Encouraging”的缩写,意思是“单身人士负责、成长和鼓励”
- “EBN”是“The Essential Business Newsletter”的缩写,意思是“基本商业通讯”
- “WMNO”是“Women of the Métis Nation of Ontario”的缩写,意思是“Women of the M tis Nation of Ontario”
- “WLOL”是“AM-1330, Minneapolis, Minnesota”的缩写,意思是“AM-1330, Minneapolis, Minnesota”
- “WMNJ”是“FM-88.9, Drew University, Madison, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.9, Drew University, Madison, New Jersey”
- “WMNI”是“Western Michigan and Northern Indiana Division”的缩写,意思是“密歇根州西部和印第安纳州北部分部”
- “WMNH”是“Worldwide Museum of Natural History”的缩写,意思是“世界自然历史博物馆”
- “WMNC”是“AM-1430, FM-92.1, Morganton, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1430, FM-92.1, Morganton, North Carolina”
- “MVP”是“Most Versatile Performer”的缩写,意思是“最多才多艺的表演者”
- “WMN”是“World Maritime News”的缩写,意思是“世界海事新闻”
- “WMMX”是“FM-107.7, Dayton, Ohio”的缩写,意思是“FM-107.7, Dayton, Ohio”
- “WMMS”是“West Millbrook Middle School”的缩写,意思是“西米尔布鲁克中学”
- “WMMS”是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”的缩写,意思是“FM-100.7, Cleveland, Ohio”
- “WMMQ”是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”的缩写,意思是“FM-94.9, East Lansing, Michigan”
- “WMMN”是“AM-920, Fairmont, West Virginia”的缩写,意思是“AM-920,费尔蒙特,西弗吉尼亚”
- “WMML”是“AM-1230, Glens Falls, New York”的缩写,意思是“AM-1230,格伦斯瀑布,纽约”
- “MML”是“Muslim Matrimonial Link”的缩写,意思是“穆斯林婚姻关系”
- “WBJV”是“FM-88.9, Steubenville, Ohio”的缩写,意思是“FM-88.9, Steubenville, Ohio”
- “WVNP”是“FM-89.9, WHEELING, West Virginia”的缩写,意思是“FM-89.9,威灵,西弗吉尼亚州”
- “WVNO”是“FM-106.1, Mansfield, Ohio”的缩写,意思是“FM-106.1, Mansfield, Ohio”
- “WZYP”是“FM-104.3, Athens, Alabama”的缩写,意思是“FM-104.3, Athens, Alabama”
- “WVNN”是“AM-770, Athens, Alabama”的缩写,意思是“AM-770, Athens, Alabama”
- “SPOOM”是“Society for The Preservation Of Old Mills”的缩写,意思是“旧磨坊保护协会”
- “WVNL”是“FM-91.7, VANDALIA, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.7, VANDALIA, Illinois”
- dig someone in the ribs
- dig someone in the ribs
- dig someone/something out
- dig (something) into someone/something
- dig something out
- dig something up
- dig your heels in
- dig your own grave
- dig (yourself) in
- dig yourself in
- dig yourself into a hole
- Dijon mustard
- dike
- dike
- diktat
- dilapidated
- dilatation
- dilate
- dilated
- dilated cardiomyopathy
- dilate on/upon something
- dilation
- dilatory
- dildo
- dilemma
- 卷煙
- 卷积云
- 卷笔刀
- 卷筆刀
- 卷簾門
- 卷繞
- 卷线器
- 卷绕
- 卷羽鵜鶘
- 卷羽鹈鹕
- 卷腹
- 卷舌元音
- 卷舌元音
- 卷裹
- 卷起
- 卷起
- 卷軸
- 卷轴
- 卷边
- 卷逃
- 卷铺盖
- 卷铺盖走人
- 卷雲
- 卷须
- 卷须
|