| 英文缩写 |
“GDC”是“(Institute for) Genetic Disease Control”的缩写,意思是“(遗传病控制研究所)” |
| 释义 |
英语缩略词“GDC”经常作为“(Institute for) Genetic Disease Control”的缩写来使用,中文表示:“(遗传病控制研究所)”。本文将详细介绍英语缩写词GDC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GDC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GDC”(“(遗传病控制研究所))释义 - 英文缩写词:GDC
- 英文单词:(Institute for) Genetic Disease Control
- 缩写词中文简要解释:(遗传病控制研究所)
- 中文拼音: yí chuán bìng kòng zhì yán jiū suǒ
- 缩写词流行度:4616
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为(Institute for) Genetic Disease Control英文缩略词GDC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“(Institute for) Genetic Disease Control”作为“GDC”的缩写,解释为“(遗传病控制研究所)”时的信息,以及英语缩略词GDC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAT”是“San Antonio International Airport, San Antonio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安东尼奥圣安东尼奥国际机场”
- “SJT”是“San Angelo Regional/ Mathis Field, San Angelo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州圣安杰洛市圣安杰洛地区/马蒂斯菲尔德”
- “MAF”是“Midland/ Odessa, Texas USA”的缩写,意思是“Midland/Odessa, Texas USA”
- “MFE”是“McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦”
- “LBB”是“Lubbock, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州卢伯克市”
- “GGG”是“Longview, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州长景”
- “LRD”是“Laredo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州拉雷多”
- “ILE”是“Killeen Municipal Airport, Killeen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州基林市基林市机场”
- “IAH”是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Houston Hobby Intercontinental Airport, Houston, Texas USA”
- “HOU”是“Houston, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州休斯顿”
- “HRL”是“Harlingen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州哈林根市”
- “FTW”是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Meacham Field, Ft. Worth, Texas USA”
- “EFD”是“Ellington Field, Houston, Texas USA”的缩写,意思是“Ellington Field, Houston, Texas USA”
- “ELP”是“El Paso, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州埃尔帕索”
- “DRT”是“Del Rio, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州德尔里奥”
- “DAL”是“Love Field, Dallas, Texas USA”的缩写,意思是“Love Field, Dallas, Texas USA”
- “DFW”是“Dallas/ Ft. Worth, Texas USA”的缩写,意思是“Dallas / Ft. Worth, Texas USA”
- “CRP”是“Corpus Christi International Airport, Corpus Christi, Texas USA”的缩写,意思是“科珀斯克里斯蒂国际机场,科珀斯克里斯蒂,美国德克萨斯州”
- “CLL”是“College Station, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州大学站”
- “BWD”是“Brownwood, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州布朗伍德”
- “BRO”是“Brownsville/South Padre Island International Airport, Brownsville, Texas USA”的缩写,意思是“布朗斯维尔/南帕德岛国际机场,美国德克萨斯州布朗斯维尔”
- “BPT”是“Beaumont/ Port Arthur, Texas USA”的缩写,意思是“Beaumont/Port Arthur, Texas USA”
- “AUS”是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”的缩写,意思是“Robert Mueller Municipal Airport, Austin, Texas USA”
- “AMA”是“Amarillo International Airport, Amarillo, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州阿马里洛阿马里洛国际机场”
- “3X5”是“North Bass Island Airport, North Bass Island, Ohio USA”的缩写,意思是“北巴斯岛机场,北巴斯岛,美国俄亥俄州”
- reinvent
- reinvention
- re-invention
- reinvent the wheel
- reinvestigate
- re-investigate
- reinvestigation
- re-investigation
- pizza pie
- pizzazz
- pizzeria
- pizzicato
- pièce de résistance
- piña colada
- piñata
- PJs
- pl.
- pl.
- placard
- placate
- placatory
- place
- placebo
- placebo-controlled
- place card
- 鱼漂
- 鱼片
- 鱼狗
- 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安
- 鱼目混珠
- 鱼种
- 鱼竿
- 鱼米之乡
- 鱼类
- 鱼类学
- 鱼粉
- 鱼缸
- 鱼网
- 鱼群
- 鱼翅
- 鱼翅汤
- 鱼翅瓜
- 鱼肉
- 鱼肉百姓
- 鱼肚
- 鱼肚白
- 鱼肝油
- 鱼腥草
- 鱼腩
- 鱼舱
|