英文缩写 |
“IVPT”是“Institute of Veterinary Pharmacology and Toxicology (University of Zurich Veterinary Faculty)”的缩写,意思是“兽医药理学和毒理学研究所(苏黎世大学兽医学院)” |
释义 |
英语缩略词“IVPT”经常作为“Institute of Veterinary Pharmacology and Toxicology (University of Zurich Veterinary Faculty)”的缩写来使用,中文表示:“兽医药理学和毒理学研究所(苏黎世大学兽医学院)”。本文将详细介绍英语缩写词IVPT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IVPT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IVPT”(“兽医药理学和毒理学研究所(苏黎世大学兽医学院))释义 - 英文缩写词:IVPT
- 英文单词:Institute of Veterinary Pharmacology and Toxicology (University of Zurich Veterinary Faculty)
- 缩写词中文简要解释:兽医药理学和毒理学研究所(苏黎世大学兽医学院)
- 中文拼音:shòu yī yào lǐ xué hé dú lǐ xué yán jiū suǒ sū lí shì dà xué shòu yī xué yuàn
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Institute of Veterinary Pharmacology and Toxicology (University of Zurich Veterinary Faculty)英文缩略词IVPT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Institute of Veterinary Pharmacology and Toxicology (University of Zurich Veterinary Faculty)”作为“IVPT”的缩写,解释为“兽医药理学和毒理学研究所(苏黎世大学兽医学院)”时的信息,以及英语缩略词IVPT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “N86”是“Spanish Springs Airport, Reno, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州里诺西班牙斯普林斯机场”
- “UCT”是“INCORRECT abbreviation for Coordinated Universal Time (see UTC)”的缩写,意思是“协调世界时的缩写不正确(请参阅UTC)”
- “ET”是“Ephemeris Time”的缩写,意思是“星历时间”
- “GA”是“Greenwich Atomic (name used in UK for UTC prior to 1964)”的缩写,意思是“格林威治原子(1964年以前在英国用于UTC的名称)”
- “NFL”是“Van Voorhis Field, Naval Air Station Fallon, Fallon, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州法伦市法伦海军航空站范沃希机场”
- “NV11”是“Yucca Airstrip, Yucca Flats, Mercury, Nevada USA”的缩写,意思是“尤卡机场,尤卡公寓,水星,内华达州,美国”
- “U75”是“Jackass Aeropark, Amargosa Valley, Nevada USA (closed 2004)”的缩写,意思是“美国内华达州阿玛戈萨山谷的杰克斯航空公园(2004年关闭)”
- “XSD”是“Tonopah Test Range Airport, Tonopah, Nevada USA”的缩写,意思是“美国内华达州托诺帕托诺帕试验场机场”
- “LBNY”是“Long Beach, New York”的缩写,意思是“纽约长滩”
- “FDAC”是“Federal Data Access Centre (Ottawa)”的缩写,意思是“Federal Data Access Center (Ottawa)”
- “SL”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “SRI”是“Sri Lanka”的缩写,意思是“斯里兰卡”
- “0Y2”是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Sturgeon Bay MARS Station, Sturgeon Bay, Wisconsin USA”
- “0Y4”是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”的缩写,意思是“Lambert Fechter Municipal Airport, Hartley, Iowa USA”
- “0Y6”是“Lake Mills Municipal Airport, Lake Mills, Iowa USA”的缩写,意思是“美国爱荷华州莱克米尔斯市机场”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time [UTC + 1300]”的缩写,意思是“新西兰夏令时[UTC+1300]”
- “IKIA”是“Imam Khomeini International Airport (Tehran)”的缩写,意思是“伊玛目霍梅尼国际机场(德黑兰)”
- “GKG”是“Gaza Kruger Gonarezhou”的缩写,意思是“Gaza Kruger Gonarezhou”
- “NZDT”是“New Zealand Daylight Time (UTC+1300)”的缩写,意思是“新西兰夏令时(UTC+1300)”
- “NZST”是“New Zealand Standard Time [UTC + 1200]”的缩写,意思是“新西兰标准时间[UTC+1200]”
- “ZAREP”是“Zambian Agricultural Research and Extension Project”的缩写,意思是“赞比亚农业研究和推广项目”
- “CPOG”是“Country Planning Officers Group”的缩写,意思是“国家规划官员小组”
- “DI”是“Davis Island, Florida”的缩写,意思是“佛罗里达州戴维斯岛”
- “NMCP”是“National Malaria Control Programme”的缩写,意思是“国家疟疾控制方案”
- “GBA”是“Greater Boston Area”的缩写,意思是“大波士顿地区”
- trash can liner
- trash grabber
- trash grabber
- trash picker
- trash-talk
- trashy
- stow away
- stowaway
- stow away
- stow (something) away
- stow something away
- strabismus
- Strad
- straddle
- Stradivarius
- strafe
- straggle
- straggler
- straggly
- straight
- straight
- straight-A
- straight angle
- straight arrow
- straight as a die
- 豦
- 豨
- 豪
- 豪伊杜·比豪尔
- 豪伊杜·比豪尔州
- 豪伊杜·比豪爾
- 豪伊杜·比豪爾州
- 豪侠
- 豪俠
- 豪傑
- 豪华
- 豪华型
- 豪华轿车
- 豪壮
- 豪壯
- 豪奢
- 豪宅
- 豪富
- 豪強
- 豪强
- 豪情壮志
- 豪情壯志
- 豪放
- 豪杰
- 豪气
|