| 英文缩写 |
“LMCNI”是“Livestock and Meat Commission for Northern Ireland”的缩写,意思是“北爱尔兰禽肉委员会” |
| 释义 |
英语缩略词“LMCNI”经常作为“Livestock and Meat Commission for Northern Ireland”的缩写来使用,中文表示:“北爱尔兰禽肉委员会”。本文将详细介绍英语缩写词LMCNI所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词LMCNI的分类、应用领域及相关应用示例等。 “LMCNI”(“北爱尔兰禽肉委员会)释义 - 英文缩写词:LMCNI
- 英文单词:Livestock and Meat Commission for Northern Ireland
- 缩写词中文简要解释:北爱尔兰禽肉委员会
- 中文拼音:běi ài ěr lán qín ròu wěi yuán huì
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Livestock and Meat Commission for Northern Ireland英文缩略词LMCNI的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Livestock and Meat Commission for Northern Ireland”作为“LMCNI”的缩写,解释为“北爱尔兰禽肉委员会”时的信息,以及英语缩略词LMCNI所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WLCS”是“Work Locus of Control Scale”的缩写,意思是“控制量表工作轨迹”
- “WLCS”是“FM-98.3, North Muskegon, Michigan”的缩写,意思是“FM-98.3, North Muskegon, Michigan”
- “WLC”是“Westchester Lutheran Church”的缩写,意思是“威斯特切斯特路德教会”
- “WLCS”是“Westchester Lutheran Church & School”的缩写,意思是“威斯特切斯特路德教会学校”
- “WLCP”是“Waikiki Livable Community Project”的缩写,意思是“怀基基宜居社区项目”
- “WLCO”是“West Loop Community Organization”的缩写,意思是“西环社区组织”
- “WLCN”是“Westlaw Law and Regulatory Compliance Newsletter”的缩写,意思是“西法与监管合规通讯”
- “WLCN”是“Washington Latino Community Network”的缩写,意思是“华盛顿拉丁裔社区网络”
- “WLC”是“Washington Latino Community”的缩写,意思是“华盛顿拉丁裔社区”
- “WLC”是“Wasilla Lake Church”的缩写,意思是“瓦西拉湖教堂”
- “WLCN”是“Wasilla Lake Church of the Nazarene”的缩写,意思是“纳撒勒人瓦西拉湖教堂”
- “WLC”是“Wayne Lutheran Campus”的缩写,意思是“Wayne Lutheran Campus”
- “WLCM”是“Wayne Lutheran Campus Ministry”的缩写,意思是“韦恩路德教会校园部”
- “WLCJ”是“FM-92.5, Marinette, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-92.5, Marinette, Wisconsin”
- “WLCI”是“WildLife Care International”的缩写,意思是“国际野生动物保护组织”
- “WLCF”是“West Linn Christian Fellowship”的缩写,意思是“西林基督教联谊会”
- “WLCE”是“former FM-104.5, Philadelphia, Pennsylvania (now WSNI)”的缩写,意思是“前FM-104.5,宾夕法尼亚州费城(现为WSNI)”
- “WLCC”是“Williams Lake Chamber of Commerce, Williams Lake, British Columbia”的缩写,意思是“威廉斯湖商会,威廉斯湖,不列颠哥伦比亚省”
- “WMFE”是“TV-24, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-24, Orlando, Florida”
- “WTGM”是“AM-960, Salisbury, Maryland”的缩写,意思是“AM-960, Salisbury, Maryland”
- “WLCB”是“TV-45, Orlando, Florida”的缩写,意思是“TV-45, Orlando, Florida”
- “WLCA”是“West Laurel Civic Association”的缩写,意思是“西劳雷尔公民协会”
- “WLCA”是“Wilshire Lakes Community Association”的缩写,意思是“威尔希尔湖社区协会”
- “BCM”是“Breckenridge Christian Ministries”的缩写,意思是“布雷肯里奇基督教部”
- “VDC”是“The Vietnam Day Committee”的缩写,意思是“越南日委员会”
- gaudiness
- gaudy
- gauge
- -gauge
- -gauge
- gaunt
- gauntlet
- gauntness
- gauze
- gauzy
- gave
- gavel
- gavel-to-gavel
- gavotte
- Gawd
- gawd
- gawk
- gawky
- gawp
- gawp
- gay
- gay activist
- gay-basher
- gay-bashing
- gaydar
- 牛皮菜
- 牛磺酸
- 牛筋草
- 牛米
- 牛羊
- 牛肉
- 牛肉丸
- 牛肉乾
- 牛肉干
- 牛肉面
- 牛肉麵
- 牛肚
- 牛肝菌
- 牛背鷺
- 牛背鹭
- 牛脊肉
- 擲
- 擲地有聲
- 擲筊
- 擲色
- 擲還
- 擲骰子
- 擴
- 擴充
- 擴列
|