| 英文缩写 | “BPD”是“Bi-Polar Disorder”的缩写,意思是“两极紊乱” | 
	
		| 释义 | 英语缩略词“BPD”经常作为“Bi-Polar Disorder”的缩写来使用,中文表示:“两极紊乱”。本文将详细介绍英语缩写词BPD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词BPD的分类、应用领域及相关应用示例等。
 “BPD”(“两极紊乱)释义
 英文缩写词:BPD      英文单词:Bi-Polar Disorder      缩写词中文简要解释:两极紊乱      中文拼音:liǎng jí wěn luàn                         缩写词流行度:3806      缩写词分类:Medical缩写词领域:Physiology
 以上为Bi-Polar Disorder英文缩略词BPD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
 英文缩略词BPD的扩展资料
 
If you have Bi-polar disorder, or know someone who does, you know how frustrating it is.如果你有双相情绪紊乱,或者认识的某个人有,你就知道它会多么地令人沮丧。
It uses the recorded music of a young man with bi-polar disorder and process drama strategies to help participants reflect on their attitudes and behaviors towards mental illness.它采用一个年轻的躁狂抑郁症患者的音乐录音,通过巧妙的戏剧处理后让每一个参与者去反省自己对精神疾患的态度和行为。
Should bi-polar disorder be an excuse for crime?躁狂抑郁症可以成为犯罪的借口么?
 上述内容是“Bi-Polar Disorder”作为“BPD”的缩写,解释为“两极紊乱”时的信息,以及英语缩略词BPD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
 
 | 
	
		| 随便看 | 
“MMDM”是“Ciudad Mante, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,Ciudad Mante”“MMCZ”是“Cozumel, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥科苏梅尔岛”“MMCY”是“Celaya, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥塞拉亚”“MMCV”是“Ciudad Victoria, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Victoria, Mexico”“MMCU”是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”的缩写,意思是“Chihuahua General Roberto Fier, Mexico”“MMCS”是“Ciudad Juarez Abraham Gonzalez, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,阿伯拉罕冈萨雷斯”“MMCP”是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”的缩写,意思是“Campeche Alberto Acuna Ongay, Mexico”“MMCN”是“Ciudad Obregon, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Obregon, Mexico”“MMCM”是“Chetumal International, Mexico”的缩写,意思是“Chetumal International, Mexico”“MMCL”是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”的缩写,意思是“Culiacan-Sinaloa, Mexico”“MMCH”是“Chilpancingo, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Chilpancingo”“MMCG”是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”的缩写,意思是“Nuevo Casas Grandes, Mexico”“MMCE”是“Ciudad del Carmen, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad del Carmen, Mexico”“MMCC”是“Ciudad Acuna International, Mexico”的缩写,意思是“Ciudad Acuna International, Mexico”“MMCB”是“Cuernavaca, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥,库尔纳瓦卡”“MMCA”是“Cananea, Mexico”的缩写,意思是“墨西哥Cananea”“MMBT”是“Bahias Dehuatulco, Mexico”的缩写,意思是“Bahias Dehuatulco, Mexico”“MMAS”是“Aguascalientes, Mexico”的缩写,意思是“Aguascalientes, Mexico”“MMAN”是“Monterrey Aeropuerto Internaci, Mexico”的缩写,意思是“蒙特雷机场国际机场,墨西哥”“MMAA”是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”的缩写,意思是“Acapulco General Juan N. Alvar, Mexico”“MKTP”是“Kingston-Tinson, Jamaica”的缩写,意思是“Kingston-Tinson, Jamaica”“MKNG”是“Negril, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加内格里尔”“MKKJ”是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”的缩写,意思是“Port Antonio Ken Jones, Jamaica”“MKJS”是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”的缩写,意思是“Montego Bay-Sangster, Jamaica”“MKJP”是“Kingston-Norman Manley, Jamaica”的缩写,意思是“牙买加金斯敦诺曼·曼利”denotationaldenotativedenotedenouementdenouncedensedenselydensitydentdentaldental damdental flossdental hygienistdental hygienistdental practitionerdental surgeondental surgeondent corndentigerous cystdentinedentistdentistrydentist'sdentitiondenture我這兒我醉欲眠我靠戒戒严戒严令戒严区戒備戒備森嚴戒刀戒命戒嚴戒嚴令戒嚴區戒坛戒壇戒备戒备森严戒奢崇俭戒奢崇儉戒子戒律戒心戒忌戒惧 |