| 英文缩写 |
“WMAR”是“Western Michigan Appaloosa Regional”的缩写,意思是“Western Michigan Appaloosa Region” |
| 释义 |
英语缩略词“WMAR”经常作为“Western Michigan Appaloosa Regional”的缩写来使用,中文表示:“Western Michigan Appaloosa Region”。本文将详细介绍英语缩写词WMAR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMAR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMAR”(“Western Michigan Appaloosa Region)释义 - 英文缩写词:WMAR
- 英文单词:Western Michigan Appaloosa Regional
- 缩写词中文简要解释:Western Michigan Appaloosa Region
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Western Michigan Appaloosa Regional英文缩略词WMAR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Western Michigan Appaloosa Regional”作为“WMAR”的缩写,解释为“Western Michigan Appaloosa Region”时的信息,以及英语缩略词WMAR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “RVSN”是“Radvision, Inc.”的缩写,意思是“RADVISIS公司”
- “RVSB”是“Riverview Bancorp, Inc.”的缩写,意思是“Riverview Bancorp公司”
- “RVMI”是“R V M Industries, Inc.”的缩写,意思是“R V M工业公司”
- “RVFD”是“Riviana Foods, Inc.”的缩写,意思是“里维亚纳食品公司”
- “RVEE”是“Holiday R V Superstores”的缩写,意思是“假日R V超市”
- “RVDM”是“Riverdale Mining, Inc.”的缩写,意思是“Riverdale矿业公司”
- “RVDP”是“Riverdeep Group, P.L.C.”的缩写,意思是“Riverdeep Group, P.L.C.”
- “RVCL”是“Roseville Communications Company”的缩写,意思是“罗斯维尔通讯公司”
- “RUSS”是“Whitney Information Networks”的缩写,意思是“惠特尼信息网络”
- “RUSM”是“Russell Metals, Inc.”的缩写,意思是“罗素金属公司”
- “RUSH”是“Rush Enterprises, Inc.”的缩写,意思是“拉什企业有限公司”
- “RURL”是“Rural/ Metro Corporation”的缩写,意思是“Rural/Metro Corporation”
- “RUNI”是“Reunion Industries, Inc.”的缩写,意思是“留尼旺工业公司”
- “RUBRE”是“Rubber Reserch Elastromet (de-listed)”的缩写,意思是“橡胶研究Elastromet(取消列出)”
- “RUBM”是“Ruby Mining Company”的缩写,意思是“红宝石矿业公司”
- “RTWI”是“RTW, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“RTW, Incorporated (de-listed)”
- “RTTK”是“Reconversion Technology Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“再转化技术公司(取消列出)”
- “RTST”是“Right Start, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“右启动,合并(取消列出)”
- “RTSFE”是“RTS Golf, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“RTS Golf, Incorporated (de-listed)”
- “RTRSY”是“Reuters Group, P.L.C. (de-listed)”的缩写,意思是“路透集团(已取消上市)”
- “RTROW”是“Retrospettiva, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Retrospettiva, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “RTRO”是“Retrospettiva, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Retrospettiva, Incorporated (de-listed)”
- “RTOKY”是“Rentokil Initial, P.L.C. (de-listed)”的缩写,意思是“Rentokil Initial, P.L.C. (de-listed)”
- “RTNC”是“Radiant Technology Corporation”的缩写,意思是“辐射技术公司”
- “RTMF”是“Reuter Manufacturing, Inc.”的缩写,意思是“Reuter制造公司”
- park the bus
- park up
- parkway
- parky
- parlance
- parlay
- parley
- parliament
- parliamentarian
- parliamentary
- parlor
- parlor game
- parlour
- parlour game
- parlous
- Parma ham
- Parmesan
- parmo
- parochial
- parochialism
- parochially
- parochial school
- parodic
- parodist
- parody
- 氣口
- 氣吁吁
- 高調
- 高談闊論
- 高論
- 高论
- 高调
- 高谈阔论
- 高貲
- 高貴
- 高質量
- 高质量
- 高贵
- 高赀
- 高起
- 高超
- 高足
- 高跟鞋
- 高跷
- 高跷鹬
- 高蹈
- 高蹺
- 高蹺鷸
- 高辛氏
- 高达
|