| 英文缩写 |
“WMMH+DS”是“Mountain Mental Health and Developmental Services”的缩写,意思是“山地心理健康与发展服务” |
| 释义 |
英语缩略词“WMMH+DS”经常作为“Mountain Mental Health and Developmental Services”的缩写来使用,中文表示:“山地心理健康与发展服务”。本文将详细介绍英语缩写词WMMH+DS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词WMMH+DS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “WMMH+DS”(“山地心理健康与发展服务)释义 - 英文缩写词:WMMH+DS
- 英文单词:Mountain Mental Health and Developmental Services
- 缩写词中文简要解释:山地心理健康与发展服务
- 中文拼音:shān dì xīn lǐ jiàn kāng yǔ fā zhǎn fú wù
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Mountain Mental Health and Developmental Services英文缩略词WMMH+DS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mountain Mental Health and Developmental Services”作为“WMMH+DS”的缩写,解释为“山地心理健康与发展服务”时的信息,以及英语缩略词WMMH+DS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “MLY”是“Malay”的缩写,意思是“马来语”
- “MLY”是“Malaya”的缩写,意思是“马来亚”
- “SCRR”是“Spring Creek RailRoad”的缩写,意思是“泉河铁路”
- “SCRR”是“St. Croix RailRoad”的缩写,意思是“圣克罗伊铁路”
- “ACU”是“Asian Currency Unit”的缩写,意思是“亚洲货币单位”
- “CB”是“Canadian Born”的缩写,意思是“加拿大出生的”
- “CB”是“Cape Breton”的缩写,意思是“布雷顿角”
- “NRHS”是“National Railway Historical Society”的缩写,意思是“国家铁路历史学会”
- “TL”是“Typhoon Lagoon”的缩写,意思是“台风湖”
- “TL”是“Turkish Liras”的缩写,意思是“土耳其里拉”
- “SCRQ”是“Rio Bueno Rucananco Airport, Rio Bueno Rucananco, Chile”的缩写,意思是“智利里约布埃诺-鲁坎纳科机场”
- “SCRP”是“Rapelhuapi Airport, Rapel, Chile”的缩写,意思是“智利Rapelhuapi机场”
- “94D”是“Wells Seaplane Base, Schenectady, New York USA”的缩写,意思是“美国纽约斯克内克塔迪威尔斯水上飞机基地”
- “94E”是“Whiskey Creek Airport, Silver City, New Mexico USA”的缩写,意思是“美国新墨西哥州白银城威士忌溪机场”
- “97Z”是“Nugget Bench Airport, Nugget Bench, Alaska USA”的缩写,意思是“金块长凳机场,金块长凳,美国阿拉斯加”
- “99C”是“Quams Marina Seaplane Base, Stoughton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Quams Marina Seaplane Base, Stoughton, Wisconsin USA”
- “PK”是“Port Kembla, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州凯姆布拉港”
- “UT”是“Upper Turkeyfoot”的缩写,意思是“上土耳其人”
- “O”是“Oasis”的缩写,意思是“绿洲”
- “ABI”是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”的缩写,意思是“Abilene Regional Airport, Abilene, Texas USA”
- “SNI”是“SENSI: an extinct language of Peru”的缩写,意思是“森西语:秘鲁一种灭绝的语言”
- “MAW”是“Malden, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州马尔登”
- “WVCR”是“West Virginia Central Railroad”的缩写,意思是“西弗吉尼亚中央铁路”
- “KPNA”是“Ralph Wenz Field Airport, Pinedale, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州皮涅代尔拉尔夫温茨机场”
- “CMX”是“Control Meta X”的缩写,意思是“控制元X”
- multi-colour
- multicoloured
- multi-column
- multicolumn
- multi-component
- multicomponent
- multiconductor
- multi-conductor
- multicooker
- multi-cooker
- multi cooker
- multi-county
- multicounty
- multi-course
- multicourse
- multicultural
- multiculturalism
- multi-currency
- multicurrency
- multi-day
- multiday
- multi-denominational
- multidenominational
- multidialectal
- multi-dialectal
- 沾化縣
- 沾唇
- 沾染
- 沾染世俗
- 沾染控制
- 沾染程度检查仪
- 沾染程度檢查儀
- 沾沾自喜
- 沾湿
- 沾满
- 沾滿
- 沾濕
- 沾濡
- 沾益
- 沾益县
- 沾花惹草
- 沾边
- 沾邊
- 沾酱
- 沾醬
- 沾黏
- 沿
- 沿例
- 沿儿
- 沿兒
|