| 英文缩写 |
“FIGF”是“Free Insulin-like Growth Factor”的缩写,意思是“游离胰岛素样生长因子” |
| 释义 |
英语缩略词“FIGF”经常作为“Free Insulin-like Growth Factor”的缩写来使用,中文表示:“游离胰岛素样生长因子”。本文将详细介绍英语缩写词FIGF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词FIGF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “FIGF”(“游离胰岛素样生长因子)释义 - 英文缩写词:FIGF
- 英文单词:Free Insulin-like Growth Factor
- 缩写词中文简要解释:游离胰岛素样生长因子
- 中文拼音:yóu lí yí dǎo sù yàng shēng zhǎng yīn zǐ
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Human Genome
以上为Free Insulin-like Growth Factor英文缩略词FIGF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词FIGF的扩展资料-
Free Insulin-like Growth Factor(FIGF) I Plasma Level and Assessment of Nutritional Status in Dialysis Patients
透析患者血浆游离IGF-I浓度与患者营养状态的评估
-
Serum levels of free insulin-like growth factor - 1 and its binding proteins and their relationships to metabolic factors in obese patients
肥胖患者血清游离胰岛素样生长因子(FIGF)Ⅰ及其结合蛋白水平与代谢因素的关系
上述内容是“Free Insulin-like Growth Factor”作为“FIGF”的缩写,解释为“游离胰岛素样生长因子”时的信息,以及英语缩略词FIGF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “9B1”是“Marlborough Airport, Marlborough, Massachusetts USA”的缩写,意思是“Marlborough Airport, Marlborough, Massachusetts USA”
- “JUW”是“WASE: a language of Nigeria”的缩写,意思是“瓦塞语:尼日利亚的一种语言”
- “WSOR”是“Wisconsin Southern Railroad Company”的缩写,意思是“威斯康星南方铁路公司”
- “ERIC”是“European Rotaract Information Centre”的缩写,意思是“欧洲Rotaract信息中心”
- “DU”是“Down Under”的缩写,意思是“下”
- “CARES”是“County Alliance for Responsible Environmental Stewardship”的缩写,意思是“负责环境管理的县联盟”
- “ANSWER”是“Alaska Native Student Wilderness Enrichment Retreat”的缩写,意思是“阿拉斯加土著学生荒野丰富疗养院”
- “UP”是“Upper Peninsula”的缩写,意思是“上半岛”
- “P”是“Paraguay”的缩写,意思是“巴拉圭”
- “ELA”是“East Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶东部”
- “CPOH”是“Computer Transport of Ohio, Inc.”的缩写,意思是“俄亥俄州计算机运输公司”
- “GAK”是“Gosudarstvennaya Aktsionernaya Kompaniya (Russian State Stock Company)”的缩写,意思是“Gosudarstvennaya Aktsionernaya Kompaniya(俄罗斯国有股份公司)”
- “DC”是“Daly City”的缩写,意思是“达利城”
- “RTS”是“Regional Transit System”的缩写,意思是“区域交通系统”
- “ECP”是“Northwest Florida Beaches International Airport, Panama City Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州巴拿马城海滩西北佛罗里达海滩国际机场”
- “KMFI”是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Marshfield Municipal Airport, Marshfield, Wisconsin USA”
- “KMFE”是“McAllen Miller International Airport, McAllen, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦卡伦麦卡伦米勒国际机场”
- “KMFD”是“Mansfield Lahm Municipal Airport, Mansfield, Ohio USA”的缩写,意思是“Mansfield Lahm Municipal Airport, Mansfield, Ohio USA”
- “SADC”是“South African Development Commission”的缩写,意思是“南非发展委员会”
- “LXV”是“Leadville, Colorado USA”的缩写,意思是“美国科罗拉多州利德维尔”
- “VSAV”是“Vietnamese Students Association of Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚越南学生协会”
- “WSIB”是“Workplace Safety and Insurance Board”的缩写,意思是“工作场所安全和保险委员会”
- “MENA”是“Middle East And North Africa”的缩写,意思是“中东和北非”
- “RCT”是“Railroad Commission of Texas”的缩写,意思是“德克萨斯州铁路委员会”
- “ITTR”是“ITT Rayonier Railrod”的缩写,意思是“ITT Rayonier轨道杆”
- ammonium sulphate
- ammonoid
- ammunition
- amnesia
- amnesiac
- amnesty
- Amnesty International
- amniocentesis
- amnion
- amniotic
- amniotic fluid
- amniotic sac
- amoeba
- amoebic
- amoebic dysentery
- amok
- a moment of weakness
- among
- amongst
- amontillado
- amoral
- amorality
- amorous
- amorphous
- amortisable
- 簽字
- 簽字筆
- 簽字者
- 簽字費
- 簽定
- 簽收
- 簽派室
- 簽發
- 簽發地點
- 彩塑
- 彩声
- 彩头
- 彩妆
- 彩妝
- 彩带
- 彩帶
- 彩弹
- 彩彈
- 彩扩
- 彩排
- 彩擴
- 彩旗
- 彩民
- 彩泥
- 彩电
|