| 英文缩写 |
“GV”是“Granulosis Virus”的缩写,意思是“肉芽肿病毒” |
| 释义 |
英语缩略词“GV”经常作为“Granulosis Virus”的缩写来使用,中文表示:“肉芽肿病毒”。本文将详细介绍英语缩写词GV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GV”(“肉芽肿病毒)释义 - 英文缩写词:GV
- 英文单词:Granulosis Virus
- 缩写词中文简要解释:肉芽肿病毒
- 中文拼音:ròu yá zhǒng bìng dú
- 缩写词流行度:570
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Granulosis Virus英文缩略词GV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词GV的扩展资料-
Enhancement of baculovirus infection by the synergistic factor of a granulosis virus of the armyworm
粘虫颗粒体病毒的增效因子提高杆状病毒的感染
-
Construction of Agrotis segetum granulosis virus cDNA Library
黄地老虎颗粒体病毒cDNA文库的构建
-
Preliminary study on the bionomics and application of nettle caterpillar granulosis virus
茶刺蛾颗粒体病毒生物学特性和应用研究初报
-
Pieris brassicae granulosis virus morphogenesis and ultrastructural cytopathology of infected fat body cells
大菜粉蝶颗粒体病毒的形态发生及细胞病理的超微结构观察
-
LIFE & BIOLOGY Identification of the carrier It is applied as a carrier in expression system of granulosis virus insect eucaryotic biology.
该病毒作为载体,应用在杆状病毒-昆虫真核生物表达系统。
上述内容是“Granulosis Virus”作为“GV”的缩写,解释为“肉芽肿病毒”时的信息,以及英语缩略词GV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “18426”是“Greentown, PA”的缩写,意思是“格林敦”
- “05070”是“South Strafford, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南斯特拉福德”
- “18425”是“Greeley, PA”的缩写,意思是“Greeley”
- “05069”是“South Ryegate, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州瑞格特南部”
- “2R4”是“Peter Prince Field Airport, Milton, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州米尔顿彼得王子机场”
- “18424”是“Gouldsboro, PA”的缩写,意思是“古尔兹伯勒”
- “05068”是“South Royalton, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南罗亚尔顿”
- “18421”是“Forest City, PA”的缩写,意思是“福里斯特城”
- “05067”是“South Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州南庞弗雷特”
- “18420”是“Fleetville, PA”的缩写,意思是“弗利特维尔”
- “2R3”是“Island Lake Seaplane Base, Kenai, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加基奈岛湖水上飞机基地”
- “05065”是“Sharon, VT”的缩写,意思是“莎伦,VT”
- “18419”是“Factoryville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州,Factoryville”
- “05062”是“Reading, VT”的缩写,意思是“阅读,VT”
- “2R2”是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”的缩写,意思是“Hendricks County/Graham Field, Indianapolis, Indiana USA”
- “05061”是“Randolph Center, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州伦道夫中心”
- “18417”是“Equinunk, PA”的缩写,意思是“均衡器”
- “05060”是“Randolph, VT”的缩写,意思是“伦道夫,VT”
- “18416”是“Elmhurst, PA”的缩写,意思是“埃尔姆赫斯特”
- “18415”是“Damascus, PA”的缩写,意思是“大马士革”
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- somnolent
- so much
- so much for something
- so much so
- so much the better
- son
- sonar
- sonata
- son et lumière
- song
- song and dance
- songbird
- songbook
- songfest
- song form
- songster
- songstress
- song thrush
- songwriter
- songwriting
- sonic
- sonic boom
- sonic branding
- son-in-law
- sonnet
- 烂桃花
- 烂梗
- 郸城
- 郸城县
- 郹
- 都
- 都
- 都
- 都什么年代了
- 都什麼年代了
- 都会
- 都会传奇
- 都会美型男
- 都伯林
- 都兰
- 都兰县
- 都勻
- 都勻市
- 都匀
- 都匀市
- 都卜勒
- 都城
- 都安县
- 都安瑤族自治縣
- 都安瑶族自治县
|