| 英文缩写 |
“DIV”是“Days In Vitro”的缩写,意思是“体外天数” |
| 释义 |
英语缩略词“DIV”经常作为“Days In Vitro”的缩写来使用,中文表示:“体外天数”。本文将详细介绍英语缩写词DIV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DIV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DIV”(“体外天数)释义 - 英文缩写词:DIV
- 英文单词:Days In Vitro
- 缩写词中文简要解释:体外天数
- 中文拼音:tǐ wài tiān shù
- 缩写词流行度:487
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Days In Vitro英文缩略词DIV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词DIV的扩展资料-
Methods The bone resorption activities of the osteoclast were evaluated after treatment of Simvastatin for 7 days in vitro;
方法采用体外成熟破骨细胞和大鼠颅盖骨培养体系,检测新伐他汀作用7d后破骨细胞骨吸收陷窝和培养上清钙的变化;
-
The cortical neurons at 6 days in vitro were identified by immuno - cytochemical method. 3.
取体外培养第6天SD胎鼠皮质神经元细胞免疫细胞化学方法鉴定。
-
Results The retinal horizontal cells grown for 20 days in vitro had mature morphological characteristics.
结果:培养10d的水平细胞还不具备典型的形态特征,培养20d时阳性细胞的形态特征与成熟的水平细胞一致。
-
Methods Using fetal osteoblasts to contract tissue engineered bone and periosteum with the bio-derived materials, and culture 2, 4, 6, 8, 10 days in vitro.
方法:选用人胚骨膜来源成骨细胞为种子细胞,接种于经过脱蛋白、脱细胞处理的生物衍生支架材料上,分别培养2、4、6、8和10天。
-
Rod-bipolar cells after 30 days in vitro tend to undergo degeneration.
培养30d以后,视杆-双极细胞逐渐衰老。
上述内容是“Days In Vitro”作为“DIV”的缩写,解释为“体外天数”时的信息,以及英语缩略词DIV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “WNOO”是“AM-1260, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1260, Chattanooga, Tennessee”
- “WFLI”是“TV-53, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“TV-53, Chattanooga, Tennessee”
- “OBC”是“Olivet Baptist Church”的缩写,意思是“奥利弗浸信会”
- “NMBC”是“New Monumental Baptist Church”的缩写,意思是“新的纪念性浸信会教堂”
- “WNOL”是“TV-38, New Orleans, Louisiana”的缩写,意思是“路易斯安那州新奥尔良电视38”
- “MTRN”是“Midnight Trucking Radio Network”的缩写,意思是“午夜卡车广播网”
- “WNOD”是“Woodland Normanstone Overlay District”的缩写,意思是“Woodland Normanstone Overlay区”
- “MCT”是“Marquette County Tribune”的缩写,意思是“Marquette County Tribune”
- “KIDS”是“Kids Information Database System”的缩写,意思是“儿童信息数据库系统”
- “KIDS”是“Kids In Difficult Situations”的缩写,意思是“处境艰难的孩子”
- “WNO”是“Walnut Neighborhood Organization”的缩写,意思是“胡桃木社区组织”
- “WNO”是“WELSH National Opera”的缩写,意思是“威尔士国家歌剧院”
- “WNNY”是“AM-1380, New York, New York”的缩写,意思是“AM-1380, New York, New York”
- “WNTR”是“AM-1230, Cumberland, Maryland”的缩写,意思是“马里兰州坎伯兰AM-1230”
- “WPIO”是“FM-89.3, Titusville, Florida”的缩写,意思是“FM-89.3, Titusville, Florida”
- “WNNX”是“FM-99.7, Atlanta, Georgia”的缩写,意思是“FM-99.7, Atlanta, Georgia”
- “WNNW”是“AM-1110, Salem, New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州塞伦市AM-1110”
- “CIF”是“Chinmaya International Foundation”的缩写,意思是“金玛雅国际基金会”
- “WNNR”是“Writing for Non-Native Residents”的缩写,意思是“为非本地居民写作”
- “WNNL”是“FM-103.9, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“FM-103.9, Raleigh, North Carolina”
- “WNNK”是“FM-104.1, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-104.1,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WNNJ”是“AM-1360, FM-103.7, Newton, New Jersey”的缩写,意思是“AM-1360, FM-103.7, Newton, New Jersey”
- “WNNG”是“AM-1350, Warner Robins, Georgia”的缩写,意思是“AM-1350, Warner Robins, Georgia”
- “WNNF”是“World News Network Feed”的缩写,意思是“世界新闻网饲料”
- “WNNE”是“TV-31, White River Junction, Vermont”的缩写,意思是“电视-31,怀特河交汇处,佛蒙特州”
- teaching assistant
- teach someone a lesson
- teach someone the ropes
- teach your grandmother to suck eggs
- tea cloth
- tea cloth
- tea cosy
- teacup
- tea dress
- tea garden
- teahouse
- teak
- teakettle
- teal
- tea leaf
- team
- team building
- teammate
- team player
- team sheet
- team spirit
- teamster
- team up
- teamwork
- tea party
- 六韜
- 六韜三略
- 六韬
- 六韬三略
- 六龜
- 六龜鄉
- 六龟
- 六龟乡
- 兮
- 兮兮
- 兰
- 兰
- 兰交
- 兰克
- 兰博基尼
- 兰因絮果
- 兰坪
- 兰坪县
- 兰坪白族普米族自治县
- 兰姆
- 兰姆
- 兰姆打
- 兰姆达
- 兰姆酒
- 兰学
|