英文缩写 |
“ZP”是“Zona Pellucida”的缩写,意思是“透明带” |
释义 |
英语缩略词“ZP”经常作为“Zona Pellucida”的缩写来使用,中文表示:“透明带”。本文将详细介绍英语缩写词ZP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ZP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ZP”(“透明带)释义 - 英文缩写词:ZP
- 英文单词:Zona Pellucida
- 缩写词中文简要解释:透明带
- 中文拼音:tòu míng dài
- 缩写词流行度:651
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Zona Pellucida英文缩略词ZP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词ZP的扩展资料-
Preparation of recombinant human zona pellucida 3 protein and its immunologic activity
重组人卵透明带(ZP)蛋白3的制备及其免疫学活性分析
-
Construction and Purification of Recombinant Adenovirus with Porcine Zona Pellucida(ZP) 3 α Gene
猪卵透明带(ZP)3α重组腺病毒的构建及纯化
-
Boar sperm lectin ( BSL ) located on the sperm head has been found to bind to both the sperm proteins and the zona pellucida glycoprotein ZP3.
猪精子凝集素(BSL)位于精子头部,既与精子蛋白结合,亦与透明带(ZP)糖蛋白ZP3结合。
-
Soluble expression, purification and immunoreactive identification of mouse zona pellucida 3 fusion protein
小鼠卵ZP3蛋白的可溶性表达、纯化及免疫活性鉴定
-
All the oocytes are surrounded by zona pellucida and follicular cells.
外周为透明带(ZP)和卵泡细胞。
上述内容是“Zona Pellucida”作为“ZP”的缩写,解释为“透明带”时的信息,以及英语缩略词ZP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “ZWKM”是“Karamay, China”的缩写,意思是“中国克拉玛依”
- “ZWKL”是“Korla, China”的缩写,意思是“中国库尔勒”
- “ZWKC”是“Kuqa, China”的缩写,意思是“Kuqa,中国”
- “ZWJH”是“Jinghe, China”的缩写,意思是“中国精河”
- “ZWHZ”是“Shihezi, China”的缩写,意思是“中国石河子”
- “ZWFY”是“Fuyun, China”的缩写,意思是“Fuyun,中国”
- “ZUDX”是“Daxian, China”的缩写,意思是“Daxian,中国”
- “ZUDF”是“Dadfu, China”的缩写,意思是“Dadfu,中国”
- “ZUCK”是“Chongqing, China”的缩写,意思是“中国重庆”
- “ZUCD”是“Changdo, China”的缩写,意思是“Changdo,中国”
- “ZSYT”是“Yantai, China”的缩写,意思是“中国烟台”
- “ZSWZ”是“Wenzhou, China”的缩写,意思是“中国温州”
- “ZSWX”是“Wuxi, China”的缩写,意思是“中国无锡”
- “ZSTX”是“Tunxi, China”的缩写,意思是“中国屯溪”
- “ZSTN”是“Jinan, China”的缩写,意思是“中国济南”
- “ZSTI”是“Longtian, China”的缩写,意思是“龙天,中国”
- “ZSSS”是“Shanghai-Hongqiao, China”的缩写,意思是“中国上海虹桥”
- “ZSSR”是“Changrao, China”的缩写,意思是“常娆,中国”
- “ZSSL”是“Shanghai-Longhua, China”的缩写,意思是“中国上海龙华”
- “ZSRF”是“Nanfeng, China”的缩写,意思是“Nanfeng,中国”
- “ZSQD”是“Qingdao, China”的缩写,意思是“中国青岛”
- “ZSPX”是“Peixan, Mainland China”的缩写,意思是“Peixan,中国大陆”
- “ZSPD”是“Shanghaij Pudong, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆上海浦东”
- “ZSOF”是“Hefei-Luogang, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆合肥萝岗”
- “ZSNJ”是“Nanjing, Mainland China”的缩写,意思是“中国大陆南京”
- have been around the ridges
- have been through the mill
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- 电子计算机
- 电子词典
- 电子货币
- 电子邮件
- 电子邮箱
- 电学
- 电容
- 电容器
- 电导
- 电导体
- 电导率
- 电工
- 电弧
- 电弧焊
- 电影
- 电影制作
- 电影制片
- 电影剧本
- 电影奖
- 电影导演
- 电影演员
- 电影界
- 电影票
- 电影节
- 电影院
|