| 英文缩写 |
“CAPS”是“Clinician Administered PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) Scale”的缩写,意思是“临床医生给予创伤后应激障碍(创伤后应激障碍)量表” |
| 释义 |
英语缩略词“CAPS”经常作为“Clinician Administered PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) Scale”的缩写来使用,中文表示:“临床医生给予创伤后应激障碍(创伤后应激障碍)量表”。本文将详细介绍英语缩写词CAPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CAPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CAPS”(“临床医生给予创伤后应激障碍(创伤后应激障碍)量表)释义 - 英文缩写词:CAPS
- 英文单词:Clinician Administered PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) Scale
- 缩写词中文简要解释:临床医生给予创伤后应激障碍(创伤后应激障碍)量表
- 中文拼音:lín chuáng yī shēng jǐ yǔ chuāng shāng hòu yìng jī zhàng ài chuāng shāng hòu yìng jī zhàng ài liàng biǎo
- 缩写词流行度:672
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Rehabilitation
以上为Clinician Administered PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) Scale英文缩略词CAPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Clinician Administered PTSD (Post-Traumatic Stress Disorder) Scale”作为“CAPS”的缩写,解释为“临床医生给予创伤后应激障碍(创伤后应激障碍)量表”时的信息,以及英语缩略词CAPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “JLB”是“Jedno?? Lojalno?? Braterstwo”的缩写,意思是“Jedno C Lojalno C Braterstwo”
- “FIPA”是“Festival International de Programmes Audiovisuels”的缩写,意思是“Festival International de Programmes Audiovisuels”
- “FIPA”是“Forum interparlementaire des Amériques”的缩写,意思是“Forum interparlementaire des Am riques”
- “CSBE”是“Commission scolaire de la Beauce-Etchemin”的缩写,意思是“Commission scolaire de la Beauce-Etchemin”
- “CHAM”是“Centro de História de Além-Mar”的缩写,意思是“Centro de Histria de Aleim-Mar”
- “PJSC”是“Poder Judiciário de Santa Catarina”的缩写,意思是“Poder Judicirio de Santa Catarina”
- “VAAD”是“Voestalpine Austria Draht”的缩写,意思是“Voestalpine Austria Draht”
- “AINS”是“Anti-inflammatoire non stéro?dien”的缩写,意思是“Anti-inflammatoire non ST rodien”
- “DNFE”是“Disciplin?rn?vnet for Ejendomsm?glere (Danish)”的缩写,意思是“Disciplinrnvnet for Ejendomsm glere (Danish)”
- “LMSO”是“Landsorganisationen mod Seksuelle Overgreb (Danish)”的缩写,意思是“Lands organisation en mod Seksuelle Overgreb (Danish)”
- “RVVZ”是“Regionální Vzájemná Vyměna Zku?eností (Czech)”的缩写,意思是“RegionlnVzjemnVmna Zku enost (Czech)”
- “IDPD”是“Institut du droit de la paix et du développement”的缩写,意思是“Institut Du droit De La Paix et Du d e veloppement”
- “PASM”是“Polsko Amerykaski System Medyczny”的缩写,意思是“Polsko Amerykaski System Medyczny”
- “ESBAM”是“école supérieure des beaux-arts de Marseille”的缩写,意思是“Cole suprierieure des Beaux-Arts de Marseille”
- “????”是“?????? ???-?? ????? ?????”的缩写,意思是“There are many different kinds of things in the world, such as, in the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world, the world.”
- “ET AL”是“Et Alii”的缩写,意思是“阿尔泰”
- “P/S”是“Post Scriptum”的缩写,意思是“后稿”
- “IFY”是“Institut Fran?ais de Yoga”的缩写,意思是“Institut Franais de Yoga”
- “CCPA”是“Centre Canadien du Patrimoine Aéronautique”的缩写,意思是“Centre Canadien Du Patrimoine A ronautique”
- “CCPA”是“Centro Cultural Paraguayo Americano”的缩写,意思是“Centro Cultural Paraguayo Americano”
- “OSRS”是“Odbojkaski savez Republike Srpske (Croatian)”的缩写,意思是“Odbojkaski savez Republike Srpske (Croatian)”
- “LKPD”是“Lembaga Kajian Pembangunan Daerah”的缩写,意思是“Lembaga Kajian Pembangunan Daerah餐厅”
- “DURS”是“Dav?na uprava Republike Slovenije (Slovenian)”的缩写,意思是“Davna uprava Republike Slovenije (Slovenian)”
- “DEGS”是“Studie zur Gesundheit Erwachsener in Deutschland”的缩写,意思是“Studie Zur Gesundheit Erwachsener in Deutschland”
- “GMAB”是“Galéria Milo?a Alexandra Bazovského (Slovak)”的缩写,意思是“Gal RIA Milo a Alexandra Bazovsk Ho (Slovak)”
- in the hot seat
- in the interim
- in the lap of luxury
- in the lap of the gods
- in the last/final analysis
- in the last resort
- in the light of something
- in the line of duty
- in the line of fire
- in the long run
- in the making
- in the manner of something
- in the market for something
- (in) the middle of nowhere
- in the middle of nowhere
- in the morning
- in the name of God/heaven
- in the name of someone
- in the name of someone/something
- in the name of something
- in the name of something
- in the neighbourhood of something
- in the nick of time
- in the not-too-distant future
- in the original
- 徹
- 徹夜
- 徹夜不眠
- 徹底
- 徹底失敗
- 徹悟
- 徹查
- 徹西
- 徹頭徹尾
- 徹骨
- 徻
- 徼
- 徼
- 徼倖
- 徼幸
- 徼幸
- 徽
- 徽
- 徽剧
- 徽劇
- 徽县
- 徽号
- 徽墨
- 徽州
- 徽州区
|