英文缩写 |
“SPVD”是“Sweet Potato Virus Disease”的缩写,意思是“甘薯病毒病” |
释义 |
英语缩略词“SPVD”经常作为“Sweet Potato Virus Disease”的缩写来使用,中文表示:“甘薯病毒病”。本文将详细介绍英语缩写词SPVD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SPVD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SPVD”(“甘薯病毒病)释义 - 英文缩写词:SPVD
- 英文单词:Sweet Potato Virus Disease
- 缩写词中文简要解释:甘薯病毒病
- 中文拼音:gān shǔ bìng dú bìng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Diseases
以上为Sweet Potato Virus Disease英文缩略词SPVD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词SPVD的扩展资料-
There are 3 types and 16 symptoms of the sweet potato virus disease in Nanchong Prefecture, of which there are 2 sorts of mosaic type, 8 of necrosis type, 6 of deformity type.
发生在南充的甘薯病毒病(SPVD)的症状共3类16种,其中花叶类2种,坏死类8种,畸形类6种。
-
Symptom types of the sweet potato virus disease and the law of increase and decrease in the field
甘薯病毒病(SPVD)的症状类型及田间消长规律
上述内容是“Sweet Potato Virus Disease”作为“SPVD”的缩写,解释为“甘薯病毒病”时的信息,以及英语缩略词SPVD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “EPPO”是“Poznan-Lawica, S-Poland”的缩写,意思是“Poznan-Lawica, S-Poland”
- “EPOD”是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”的缩写,意思是“Olsztyn-Dajtky, S-Poland”
- “EPNT”是“Nowy Targ, S-Poland”的缩写,意思是“Nowy Targ,波兰南部”
- “EPML”是“Mielec, S-Poland”的缩写,意思是“Mielec, S-Poland”
- “EPLS”是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”的缩写,意思是“Leszno-Strzyewice, S-Poland”
- “EPLL”是“Lodz-Lubinek, S-Poland”的缩写,意思是“Lodz-Lubinek, S-Poland”
- “EPKT”是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Pyrzowice, S-Poland”
- “EPKR”是“Krosno, S-Poland”的缩写,意思是“Krosno, S-Poland”
- “EPKO”是“Koszalin, S-Poland”的缩写,意思是“Koszalin, S-Poland”
- “EPKM”是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”的缩写,意思是“Katowice-Muchowiec, S-Poland”
- “EPKK”是“Krakow-Balice, S-Poland”的缩写,意思是“Krakow-Balice, S-Poland”
- “EPKE”是“Ketrzyn, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部凯特琴”
- “EPKA”是“Kielce-Maslow, S-Poland”的缩写,意思是“基尔克·马斯洛,波兰南部”
- “EPJG”是“Jelenia Gora, S-Poland”的缩写,意思是“Jelenia Gora, S-Poland”
- “EPGI”是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”的缩写,意思是“Grudziadz-Liskie Katy, S-Poland”
- “EPGD”是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”的缩写,意思是“Gdansk-Rebiechowo, S-Poland”
- “EPBK”是“Bialystok, S-Poland”的缩写,意思是“Bialystok, S-Poland”
- “EPBC”是“Warsaw Babice Airport, S-Poland”的缩写,意思是“波兰南部华沙巴比斯机场”
- “ENZV”是“Stavanger-Sola, S-Norway”的缩写,意思是“挪威南部斯塔万格索拉”
- “ENZV”是“Stokmarknes-Skagen, S-Norway”的缩写,意思是“Stokmarknes-Skagen, S-Norway”
- “ENVY”是“Vaeroy, S-Norway”的缩写,意思是“Vaeroy,挪威南部”
- “ENVD”是“Vadsoe, S-Norway”的缩写,意思是“挪威南部,瓦索”
- “ENVA”是“Trondheim-Vaernes, S-Norway”的缩写,意思是“Trondheim-Vaernes, S-Norway”
- “ENTO”是“Torp, S-Norway”的缩写,意思是“Torp, S-Norway”
- “ENTC”是“Tromso-Langnes, S-Norway”的缩写,意思是“特罗姆瑟·兰恩斯,挪威南部”
- chive
- chives
- chivvy
- chlamydia
- chloride
- chlorinate
- chlorinated
- chlorine
- chlorofluorocarbon
- chloroform
- chlorophyll
- chloroplast
- choc
- chocaholic
- chocaholic
- choccy
- choc ice
- chock
- chocka
- chock-a-block
- chocker
- chockers
- chock-full
- chocoholic
- chocolate
- 开机
- 开杆
- 开枪
- 开架
- 开步
- 开水
- 开水壶
- 开江
- 开江县
- 开河
- 开河期
- 开消
- 开涮
- 开源
- 开源节流
- 开溜
- 开满
- 开演
- 开漳圣王
- 开火
- 开灯
- 开炉
- 开炮
- 开犁
- 开玩笑
|