| 英文缩写 |
“ROP”是“Retinophy Of Prematurity”的缩写,意思是“早产儿视网膜病变” |
| 释义 |
英语缩略词“ROP”经常作为“Retinophy Of Prematurity”的缩写来使用,中文表示:“早产儿视网膜病变”。本文将详细介绍英语缩写词ROP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ROP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ROP”(“早产儿视网膜病变)释义 - 英文缩写词:ROP
- 英文单词:Retinophy Of Prematurity
- 缩写词中文简要解释:早产儿视网膜病变
- 中文拼音:zǎo chǎn ér shì wǎng mó bìng biàn
- 缩写词流行度:3588
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Retinophy Of Prematurity英文缩略词ROP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Retinophy Of Prematurity”作为“ROP”的缩写,解释为“早产儿视网膜病变”时的信息,以及英语缩略词ROP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- educational
- educationalist
- educationally
- educational technology
- educationist
- education technology
- education voucher
- education voucher
- educative
- educator
- educe
- Edwardian
- Edwards' syndrome
- Edwards syndrome
- E, e
- -ee
- EEG
- EEG
- EEG
- eejit
- eek
- eel
- eensie
- eensie weensie
- eerie
- 港普
- 港深
- 港湾
- 港澳
- 港澳办
- 港澳台
- 港澳地区
- 港澳地區
- 港澳臺
- 港澳辦
- 港灣
- 港独
- 港獨
- 港珠澳
- 港珠澳大桥
- 港珠澳大橋
- 港督
- 港股
- 港臺
- 港英政府
- 港警
- 港警
- 港鐵
- 港铁
- 港閘
|