| 英文缩写 |
“AILD”是“Alcohol Induced Liver Disease”的缩写,意思是“酒精性肝病” |
| 释义 |
英语缩略词“AILD”经常作为“Alcohol Induced Liver Disease”的缩写来使用,中文表示:“酒精性肝病”。本文将详细介绍英语缩写词AILD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AILD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AILD”(“酒精性肝病)释义 - 英文缩写词:AILD
- 英文单词:Alcohol Induced Liver Disease
- 缩写词中文简要解释:酒精性肝病
- 中文拼音:jiǔ jīng xìng gān bìng
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Physiology
以上为Alcohol Induced Liver Disease英文缩略词AILD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alcohol Induced Liver Disease”作为“AILD”的缩写,解释为“酒精性肝病”时的信息,以及英语缩略词AILD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “SAMU”是“Uspallata, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷乌斯帕拉塔”
- “SAMS”是“San Carlos, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷圣卡洛斯”
- “SAMR”是“San Rafael, Argentina”的缩写,意思是“San Rafael, Argentina”
- “SAMQ”是“Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷门多萨”
- “SAMM”是“Malargue, Argentina”的缩写,意思是“马拉格,阿根廷”
- “SAMJ”是“Jachal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷,贾哈尔”
- “SAMI”是“San Martin, Argentina”的缩写,意思是“San Martin, Argentina”
- “SAMH”是“Valle Hermoso, Argentina”的缩写,意思是“Valle Hermoso, Argentina”
- “SAME”是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza El Plumerillo, Argentina”
- “SAMC”是“Cristo Redentor, Argentina”的缩写,意思是“Cristo Redentor, Argentina”
- “SAMA”是“Gral Alvear, Argentina”的缩写,意思是“Gral Alvear, Argentina”
- “SAHR”是“Fuerte Gral Roca, Argentina”的缩写,意思是“Fuerte Gral Roca, Argentina”
- “SAHC”是“Chosmadal, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷Chosmadal”
- “SAFE”是“Santa Fe, Argentina”的缩写,意思是“圣达菲,阿根廷”
- “SAFE”是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”的缩写,意思是“Santa Fe Sauce Viejo, Argentina”
- “SAEZ”是“Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Buenos Aires, Argentina”
- “SADZ”是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”的缩写,意思是“Matanza Aeroclub Univ. Rio, Argentina”
- “SADS”是“San Justo Aeroclub Argentino, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷阿根廷诺圣胡斯托航空俱乐部”
- “SADR”是“Merlo, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷默洛”
- “SADQ”是“Quilmes, Argentina”的缩写,意思是“奎尔姆斯,阿根廷”
- “SADP”是“El Palomar, Argentina”的缩写,意思是“El Palomar, Argentina”
- “SADM”是“Moron, Argentina”的缩写,意思是“阿根廷白痴”
- “SADL”是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”的缩写,意思是“La Plata Aerodromo Tolosa, Argentina”
- “SADJ”是“Jose C. Paz Dr. Mariano Moreno, Argentina”的缩写,意思是“Jose C.Paz阿根廷Mariano Moreno博士”
- “SADG”是“Monte Grande, Argentina”的缩写,意思是“Monte Grande, Argentina”
- predict
- predictability
- predictable
- predictably
- prediction
- predictive
- predictive texting
- predictor
- predigested
- predilection
- predisposed
- predispose someone to/towards something
- predisposition
- prednisone
- predominance
- predominancy
- predominant
- predominantly
- predominate
- pre-drink
- predrink
- pre-drinking
- predrinking
- predrinks
- pre-drinks
- 茱莉雅·吉拉德
- 茱萸
- 茱麗葉
- 茲
- 茲事體大
- 茲卡病毒
- 茲因
- 茲沃勒
- 茳
- 茳芏
- 茴
- 茴芹
- 茴香
- 茴香籽
- 茴香豆
- 茵
- 茵芋
- 茶
- 茶会
- 茶余酒后
- 茶余饭后
- 茶余饭饱
- 茶具
- 茶农
- 茶几
|