英文缩写 |
“ACCP”是“Alliance for Cervical Cancer Prevention”的缩写,意思是“宫颈癌预防联盟” |
释义 |
英语缩略词“ACCP”经常作为“Alliance for Cervical Cancer Prevention”的缩写来使用,中文表示:“宫颈癌预防联盟”。本文将详细介绍英语缩写词ACCP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ACCP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ACCP”(“宫颈癌预防联盟)释义 - 英文缩写词:ACCP
- 英文单词:Alliance for Cervical Cancer Prevention
- 缩写词中文简要解释:宫颈癌预防联盟
- 中文拼音:gōng jǐng ái yù fáng lián méng
- 缩写词流行度:12617
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Oncology
以上为Alliance for Cervical Cancer Prevention英文缩略词ACCP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Alliance for Cervical Cancer Prevention”作为“ACCP”的缩写,解释为“宫颈癌预防联盟”时的信息,以及英语缩略词ACCP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “??.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose and Loose”
- “?.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Remarks”
- “?.?.?.”是“????????”的缩写,意思是“To be faulty and faulty”
- “?.?.?.”是“?????????”的缩写,意思是“Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose, Loose and Loose”
- “???.”是“??????????????????”的缩写,意思是“Fair and faltering, faltering and faltering”
- “?.?.”是“???????”的缩写,意思是“Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal, Illegal”
- “???.”是“????????????”的缩写,意思是“Fair-sounding and faint-sounding”
- “???.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To talk about and talk about”
- “?.??.”是“??????????????????????????????”的缩写,意思是“To stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger or stagger”
- “?.?.?.”是“??????????????????????????”的缩写,意思是“To talk and talk and talk.”
- “?.”是“??????????????????????????????, ??????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be falt”
- “??.”是“???????????”的缩写,意思是“A whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whirling whi”
- “??.”是“??????????????????”的缩写,意思是“To be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be faltering, to be fa”
- “???.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To reel and reel and reel and reel and reel and reel and reel and reel and reel and reel, reel and reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and reel, reel and”
- “??.???.”是“?????????????????????????”的缩写,意思是“To go around and around, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to talk about, to”
- “??.??.”是“????????????????????”的缩写,意思是“To waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle and wadd”
- “??.??.”是“???????????????????”的缩写,意思是“To waddle and waddle and waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle and waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and waddle, waddle and wadd”
- “??.??.”是“?????????????????”的缩写,意思是“To speak and speak in a roundabout and roundabout manner;to speak and speak in a roundabout and roundabout manner;to speak in a roundabout manner;to speak in a roundabout and roundabout manner;to speak in a roundabout and roundabout manner;to speak in a roundabout manner;to speak in a roundabout manner.”
- “??.”是“????????????, ??????????????, ???????????”的缩写,意思是“In the future, we need to be aware of the importance of the quality and quality of our education.The results of this study are as follows:1.”
- “??.”是“???????????”的缩写,意思是“To twist and twist”
- “??.”是“???????”的缩写,意思是“Whirlpool and Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Whirlpool, Wh”
- “???.”是“?????????”的缩写,意思是“Faltering and faltering”
- “???.”是“????????????????????????”的缩写,意思是“To make a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment or a comment.”
- “???.”是“???????????”的缩写,意思是“Remarks and comments”
- “?.”是“????”的缩写,意思是“To talk about”
- have a/the ring of truth
- have a thing about someone
- have a thing about something
- have a thing about something/someone
- have a thin time
- have a thin time (of it)
- have a thin time of it
- have a weak stomach
- have a whale of a time
- have a word in someone's ear
- have bats in the belfry
- have been around the ridges
- have been through the mill
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- 嗓子眼
- 嗓子眼儿
- 嗓子眼兒
- 嗓眼
- 嗓門
- 嗓門眼
- 嗓门
- 嗓门眼
- 嗓音
- 嗔
- 嗔喝
- 嗔怒
- 嗔怨
- 嗔怪
- 嗔斥
- 嗔狂
- 嗔目
- 嗔着
- 嗔睨
- 嗔色
- 嗔著
- 嗔視
- 嗔视
- 嗔詬
- 嗔诟
|