英文缩写 |
“ADMC”是“Advance Determination of Medicare Coverage”的缩写,意思是“提前确定医疗保险覆盖范围” |
释义 |
英语缩略词“ADMC”经常作为“Advance Determination of Medicare Coverage”的缩写来使用,中文表示:“提前确定医疗保险覆盖范围”。本文将详细介绍英语缩写词ADMC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词ADMC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “ADMC”(“提前确定医疗保险覆盖范围)释义 - 英文缩写词:ADMC
- 英文单词:Advance Determination of Medicare Coverage
- 缩写词中文简要解释:提前确定医疗保险覆盖范围
- 中文拼音:tí qián què dìng yī liáo bǎo xiǎn fù gài fàn wéi
- 缩写词流行度:30268
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Advance Determination of Medicare Coverage英文缩略词ADMC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Advance Determination of Medicare Coverage”作为“ADMC”的缩写,解释为“提前确定医疗保险覆盖范围”时的信息,以及英语缩略词ADMC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RFD”是“Rockford, Illinois USA”的缩写,意思是“Rockford, Illinois USA”
- “UIN”是“Quincy, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州昆西市”
- “PIA”是“Peoria International Airport, Peoria, Illinois USA”的缩写,意思是“Peoria International Airport, Peoria, Illinois USA”
- “MVN”是“Mt Vernon, Illinois USA”的缩写,意思是“Mt Vernon, Illinois USA”
- “MLI”是“Moline, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州莫林市”
- “MTO”是“Mattoon, Illinois USA”的缩写,意思是“Mattoon, Illinois USA”
- “MWA”是“Marion-Williamson County Airport, Marion, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州马里恩市马里恩威廉姆森县机场”
- “DEC”是“Decatur Airport, Decatur, Illinois USA”的缩写,意思是“Decatur Airport, Decatur, Illinois USA”
- “CGX”是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Meigs Field, Chicago, Illinois USA”
- “MDW”是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”的缩写,意思是“Midway Airport, Chicago, Illinois USA”
- “CHI”是“Chicago, Illinois USA (all area airports)”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州芝加哥(所有地区机场)”
- “CMI”是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”的缩写,意思是“University of Illinois Willard Airport, Champaign-Urbana, Illinois USA”
- “BMI”是“Bloomington, Illinois USA”的缩写,意思是“Bloomington, Illinois USA”
- “TWF”是“Joslin Field Magic Valley Regional Airport, Twin Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州双瀑布Joslin Field Magic Valley地区机场”
- “SUN”是“Sun Valley, Idaho USA”的缩写,意思是“Sun Valley, Idaho USA”
- “PIH”是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”的缩写,意思是“Pocatello Regional Airport, Pocatello, Idaho USA”
- “LWS”是“Lewiston- Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”的缩写,意思是“Lewiston-Nez Perce Airport, Lewiston, Idaho USA”
- “IDA”是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”的缩写,意思是“Fanning Field, Idaho Falls, Idaho USA”
- “BOI”是“Boise, Idaho USA”的缩写,意思是“美国爱达荷州博伊西”
- “MKK”是“Molokai, Hoolehua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷,胡乐华,莫洛凯”
- “LIH”是“Lihue, Hawaii USA”的缩写,意思是“利休,美国夏威夷”
- “LNY”是“Lanai City, Hawaii USA”的缩写,意思是“Lanai City, Hawaii USA”
- “KOA”是“Kona International Airport, Kona, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷科纳科纳国际机场”
- “JHM”是“KAPALUA Airport, Kapulua, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷卡普卢亚卡普卢亚机场”
- “MUT”是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”的缩写,意思是“Muscatine Airport, Muscatine, Iowa USA”
- non-progressive
- nonprogressive
- non-proliferation
- non-proprietary
- nonproprietary
- non-psychiatric
- nonpsychiatric
- non-psychiatrist
- nonpsychiatrist
- non-psychological
- nonpsychological
- non-psychotic
- nonpsychotic
- non-public
- nonpublic
- non-punitive
- nonpunitive
- non-purposive
- nonpurposive
- non-quantifiable
- nonquantifiable
- non-quantitative
- nonquantitative
- non-racist
- nonradioactive
- 叮嘱
- 叮噹
- 叮噹聲
- 叮噹響
- 叮嚀
- 叮囑
- 叮当
- 叮当响
- 叮当声
- 叮鈴
- 叮铃
- 叮问
- 可
- 可
- 可一而不可再
- 可不
- 可不是
- 可丽露
- 可丽饼
- 可乐
- 可乐定
- 可乘之机
- 可乘之機
- 可亲
- 可人
|