| 英文缩写 |
“CGMS”是“Continuous Glucose Monitoring System”的缩写,意思是“连续血糖监测系统” |
| 释义 |
英语缩略词“CGMS”经常作为“Continuous Glucose Monitoring System”的缩写来使用,中文表示:“连续血糖监测系统”。本文将详细介绍英语缩写词CGMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CGMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CGMS”(“连续血糖监测系统)释义 - 英文缩写词:CGMS
- 英文单词:Continuous Glucose Monitoring System
- 缩写词中文简要解释:连续血糖监测系统
- 中文拼音:lián xù xuè táng jiān cè xì tǒng
- 缩写词流行度:21333
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Continuous Glucose Monitoring System英文缩略词CGMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CGMS的扩展资料-
Continuous glucose monitoring system;
动态血糖监测系统;
-
Application of Continuous Glucose Monitoring System(CGMS) and Continuous Subcutaneous Insulin Infusion Pump System in Brittle Diabetic Patients During Perioperative Period
动态血糖监测系统和胰岛素泵在脆性糖尿病患者围术期中的应用
-
Continuous Quality Improvement in Application of Continuous Glucose Monitoring System(CGMS) and Continuous Subcutaneous Insulin Infusion
动态血糖监测仪及胰岛素泵临床应用中的持续质量改进
-
The short-term application of diabetes treated with continuous subcutaneous insulin infusion combined with continuous glucose monitoring system
胰岛素泵联合动态血糖监测系统在糖尿病治疗中的短期应用
-
Comparison of Several Current Continuous Glucose Monitoring System(CGMS) and Their Clinical Applications
各种动态血糖监测系统的比较及其临床应用
上述内容是“Continuous Glucose Monitoring System”作为“CGMS”的缩写,解释为“连续血糖监测系统”时的信息,以及英语缩略词CGMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “REV”是“Revenue”的缩写,意思是“收入”
- “MATH”是“Mad About Tonya Harding”的缩写,意思是“对Tonya Harding很生气”
- “VE”是“Volunteer Experience”的缩写,意思是“志愿者经验”
- “NDSI”是“Network Data Services, Inc.”的缩写,意思是“网络数据服务公司”
- “MDE”是“Minimum Distributor Earnings”的缩写,意思是“最低经销商收入”
- “KPMG”是“Keiner Prueft Mehr Genau”的缩写,意思是“Keiner Prueft Mehr Genau”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick And Goerdeler”的缩写,意思是“Klynveld Peat Marwick和Goerdeler”
- “KPMG”是“Klynveld Peat Marwick Goerdeler”的缩写,意思是“事务所”
- “SEAL”是“Sulcus Extraction and Assisted Labelling”的缩写,意思是“沟提取及辅助标记”
- “MAF”是“Millennium Access Fund”的缩写,意思是“千年准入基金”
- “MAF”是“Monthly After The Fact”的缩写,意思是“事后每月”
- “OK”是“Organizational Knowledge”的缩写,意思是“组织知识”
- “FITD”是“Fixed Income Trading Desk”的缩写,意思是“固定收益交易台”
- “SPORT”是“Services, Processes, Organization, Reports, and Tools”的缩写,意思是“服务、流程、组织、报告和工具”
- “SPORT”是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”的缩写,意思是“Specificity, Progression, Overload, Reversibility, Train”
- “BBC”是“Britannia Biscuit Company”的缩写,意思是“大不列颠饼干公司”
- “WAE”是“When Actually Employed”的缩写,意思是“实际就业时”
- “O”是“Organization”的缩写,意思是“组织机构”
- “O”是“Opportunity”的缩写,意思是“机会”
- “O”是“Outreach”的缩写,意思是“外展”
- “IMS”是“Interactive Marketing Solutions”的缩写,意思是“互动营销解决方案”
- “RCD”是“Rolling Chair Disaster”的缩写,意思是“滚椅灾难”
- “PPS”是“Professional Protection Specialist”的缩写,意思是“Professional Protection Specialist”
- “WDSP”是“Wintech Digital System Technology Corporation”的缩写,意思是“Wintech数字系统技术公司”
- “LPC”是“Lower Production Center”的缩写,意思是“下生产中心”
- -hood
- hood
- hooded
- hoodie
- hoodlum
- hoodoo
- hoodwink
- hoody
- hooey
- hoof
- hoof-and-mouth
- hoof-and-mouth
- hoof-and-mouth disease
- hoof it
- hoo-ha
- hook
- hookah
- hook and eye
- hooked
- hooker
- hook-nosed
- hook (someone/something) up (to something)
- hook someone up
- hook someone up (to something)
- hook something up
- 润色
- 润资
- 润饰
- 润饼
- 涧
- 涧
- 涧壑
- 涧峡
- 涧水
- 涧流
- 涧溪
- 涧西
- 涧西区
- 涨
- 涨
- 涨价
- 涨停板
- 涨到
- 涨势
- 涨姿势
- 涨幅
- 涨水
- 涨满
- 涨潮
- 涨红
|