英文缩写 |
“GALV”是“Gibbon Ape Leukemia Virus”的缩写,意思是“长臂猿白血病病毒” |
释义 |
英语缩略词“GALV”经常作为“Gibbon Ape Leukemia Virus”的缩写来使用,中文表示:“长臂猿白血病病毒”。本文将详细介绍英语缩写词GALV所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词GALV的分类、应用领域及相关应用示例等。 “GALV”(“长臂猿白血病病毒)释义 - 英文缩写词:GALV
- 英文单词:Gibbon Ape Leukemia Virus
- 缩写词中文简要解释:长臂猿白血病病毒
- 中文拼音:cháng bì yuán bái xuè bìng bìng dú
- 缩写词流行度:8212
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Veterinary
以上为Gibbon Ape Leukemia Virus英文缩略词GALV的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Gibbon Ape Leukemia Virus”作为“GALV”的缩写,解释为“长臂猿白血病病毒”时的信息,以及英语缩略词GALV所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “05059”是“Quechee, VT”的缩写,意思是“奎奇,VT”
- “05058”是“Post Mills, VT”的缩写,意思是“后米尔斯,VT”
- “18414”是“Dalton, PA”的缩写,意思是“达尔顿”
- “2P7”是“Aldeman Airport, St. Clairsville, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州圣克莱尔维尔奥尔德曼机场”
- “18413”是“Clifford, PA”的缩写,意思是“克利福德”
- “05056”是“Plymouth, VT”的缩写,意思是“VT普利茅斯”
- “18411”是“Clarks Summit, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州克拉克峰会”
- “05055”是“Norwich, VT”的缩写,意思是“VT诺维奇”
- “2R1”是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”的缩写,意思是“Le Maire Municipal Airport, Jeanerette, Louisiana USA”
- “18410”是“Chinchilla, PA”的缩写,意思是“南美洲栗鼠”
- “05054”是“North Thetford, VT”的缩写,意思是“北西特福德,佛蒙特州”
- “18407”是“Carbondale, PA”的缩写,意思是“卡本代尔”
- “05053”是“North Pomfret, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州北庞弗雷特”
- “18405”是“Beach Lake, PA”的缩写,意思是“PA比奇莱克”
- “2R0”是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”的缩写,意思是“Waynesboro Municipal Airport, Waynesboro, Mississippi USA”
- “05052”是“North Hartland, VT”的缩写,意思是“北哈特兰,佛蒙特州”
- “18403”是“Archbald, PA”的缩写,意思是“阿帕德”
- “05051”是“Newbury, VT”的缩写,意思是“VT Newbury”
- “18401”是“Aldenville, PA”的缩写,意思是“阿尔登维尔”
- “05050”是“Mcindoe Falls, VT”的缩写,意思是“佛蒙特州麦克因多瀑布”
- “18377”是“Dingman, PA”的缩写,意思是“丁曼”
- “05049”是“Hartland Four Corners, VT”的缩写,意思是“哈特兰四角”
- “18373”是“Unity House, PA”的缩写,意思是“PA团结屋”
- “05048”是“Hartland, VT”的缩写,意思是“VT Hartland”
- “18372”是“Tannersville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州坦纳斯维尔”
- messenger bag
- messenger RNA
- messiah
- messianic
- messily
- Messrs
- mess someone about
- mess someone about/around
- mess someone around
- mess someone up
- mess something up
- mess (something) up
- mess something up
- mess-up
- mess up
- mess with someone
- mess with something
- mess with something/someone
- messy
- mestiza
- mestizo
- met
- met
- meta
- meta-
- 遊抏
- 遊擊戰
- 遊擊隊
- 遊星
- 遊春
- 遊樂
- 遊樂園
- 遊樂場
- 遊標卡尺
- 遊歷
- 遊民
- 遊民改造
- 遊牧
- 遊獵
- 遊玩
- 遊船
- 遊艇
- 遊蕩
- 遊藝
- 遊藝團
- 遊藝場
- 遊藝會
- 遊行
- 遊街
- 遊街示眾
|