| 英文缩写 |
“TODD”是“Time Of Death Determined”的缩写,意思是“死亡时间已确定” |
| 释义 |
英语缩略词“TODD”经常作为“Time Of Death Determined”的缩写来使用,中文表示:“死亡时间已确定”。本文将详细介绍英语缩写词TODD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TODD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TODD”(“死亡时间已确定)释义 - 英文缩写词:TODD
- 英文单词:Time Of Death Determined
- 缩写词中文简要解释:死亡时间已确定
- 中文拼音:sǐ wáng shí jiān yǐ què dìng
- 缩写词流行度:752
- 缩写词分类:Medical
- 缩写词领域:Hospitals
以上为Time Of Death Determined英文缩略词TODD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TODD的扩展资料-
Methods Based on the clinical features of the death cases of SARS, the average period between the time of clinical diagnosis and the time of death was determined and a method of estimation, which was lagged in time, was thus developed.
方法依据SARS死亡病例的病程特点确定从临床确诊到死亡的平均时间间隔,从而提出了时间滞后的推算方法。
上述内容是“Time Of Death Determined”作为“TODD”的缩写,解释为“死亡时间已确定”时的信息,以及英语缩略词TODD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
| 随便看 |
- “GOV”是“Gove, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“戈夫,北领地,澳大利亚”
- “GPN”是“Garden Point, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地花园点”
- “DRW”是“Darwin, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“达尔文,北领地,澳大利亚”
- “BOX”是“Borroloola, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Borroloola, Northern Territory, Australia”
- “BRT”是“Bathurst Island, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“巴瑟斯特岛,北领地,澳大利亚”
- “AYQ”是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“Ayers Rock, Northern Territory, Australia”
- “ASP”是“Alice Springs, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“爱丽丝泉,北领地,澳大利亚”
- “NGA”是“Young, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州扬”
- “WWY”是“West Wyalong, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“西怀恩,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGE”是“Walgett, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“沃尔格特,新南威尔士,澳大利亚”
- “WGA”是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Wagga Wagga, New South Wales, Australia”
- “TRO”是“Taree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Taree,新南威尔士州,澳大利亚”
- “TMW”是“Tamworth, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Tamworth,新南威尔士,澳大利亚”
- “SYD”是“Kingsford Sydney Municipal Airport, Sydney, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州悉尼市金斯福德悉尼市机场”
- “SIX”是“Singleton, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Singleton, New South Wales, Australia”
- “NSO”是“Scone, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Scone, New South Wales, Australia”
- “PQQ”是“Port MacQuarie, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士麦格理港”
- “PKE”是“Parkes, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州帕克斯”
- “OAG”是“Orange, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“奥兰治,新南威尔士,澳大利亚”
- “NYN”是“Nyngan, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Nyngan, New South Wales, Australia”
- “NTL”是“Williamstown Airport, Newcastle, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纽卡斯尔威廉斯敦机场”
- “NRA”是“Narrandera, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Narrandera, New South Wales, Australia”
- “NAA”是“Narrabri, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚新南威尔士州纳拉布里”
- “DGE”是“Mudgee, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Mudgee,新南威尔士州,澳大利亚”
- “MRZ”是“Moree, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“莫雷,新南威尔士,澳大利亚”
- strangled
- stranglehold
- strangler
- strangle something at birth
- strangulate
- strangulated
- strangulation
- strap
- strapless
- strapped
- strapping
- strappy
- strap someone in
- strap something up
- strap something up
- strata
- stratagem
- strategic
- strategically
- strategic weapon
- strategise
- strategist
- strategize
- strategy
- Strathclyde
- 和会
- 和县
- 和合
- 和和气气
- 和和氣氣
- 和善
- 和声
- 和好
- 和好如初
- 和尚
- 和尚打伞
- 和尚打伞,无法无天
- 和尚打傘
- 和尚打傘,無法無天
- 和局
- 和布克賽爾縣
- 和布克賽爾蒙古自治縣
- 和布克赛尔县
- 和布克赛尔蒙古自治县
- 和平
- 和平
- 和平主义
- 和平主義
- 和平乡
- 和平会谈
|